then the gates were opened, and an angel led the old woman in. She had dropped onelittle straw out of her straw bed, when she set it on fire to save the lives of so many. It hadbeen changed into the purest gold—into gold that constantly GREw and expanded into flowersand fruit of immortal beauty.
“See,” said the angel, pointing to the wonderful straw, “this is what the poor womanhas brought. What dost thou bring? I know thou hast accomplished nothing, not evenmade a single brick. Even if thou couldst return, and at least produce so much, very likely,when made, the brick would be useless, unless done with a good will, which is alwayssomething. But thou canst not return to earth, and I can do nothing for thee.”
then the poor soul, the old mother who had lived in the house on the dyke, pleaded forhim. She said, “His brother made all the stone and bricks, and sent them to me to build mypoor little dwelling, which was a GREat deal to do for a poor woman like me. Could not allthese bricks and pieces be as a wall of stone to prevail for him? It is an act of mercy; he iswanting it now; and here is the very fountain of mercy.”
“then,” said the angel, “thy brother, he who has been looked upon as the meanest ofyou all, he whose honest deeds to thee appeared so humble,—it is he who has sent you thisheavenly gift. Thou shalt not be turned away. Thou shalt have permission to stand without thegate and reflect, and repent of thy life on earth; but thou shalt not be admitted here untilthou hast performed one good deed of repentance, which will indeed for thee be something.”
“I could have expressed that better,” thought the critic; but he did not say it aloud,which for him was SOMETHING, after all.
“我要做出点样子来!”五兄弟中最年长的那位说,“我要对世界有用处,那怕是最微不足道的地位,只要有好处就行,我干一样,就会干出点样子来。我要烧砖,这东西人是不能少的,这样我总算做出点样子来了!”“可是你做的那点样子太不足道了!”二弟这么说,“你那点样子几乎等於零;那是打下手的活,可以用机器做。不行,最好还是当泥水匠,那总算有点样子,我要做泥水匠。这是一种地位!当上了泥水匠,就可以进入行会,成市民,可以挂起自己的幡子,进自家本行的小酒馆。是的,要是干得不错,我还可以雇学徒工,被人称做师傅1,我的妻子也就成了师母。这才像做出了点样子!”“那根本不算甚么!”老三说道,“那是排在等级之外的,城市里等级多着呢,师傅上面一大串,你可以是个忠诚的老好人,可是即使当上了师傅,你还只不过是大家说的”普通人“!
不行,我知道一种更好一点的!我要去做建筑师,踏进艺术界、思想界,在精神世界里上到高一些的层次里去。诚然我得从下面开始,是的,我可以直说:我开始可以干木匠小工,戴顶便帽,虽然我习惯戴丝帽,为那些普通学徒跑腿拿啤酒、拿烧酒,他们会直呼我为你2,这很不体面!但是我可以把这一切当成一场化装表演,是一张带脸谱的执照!转天——也就是说,我正式成了学徒之后,我便会走我自己的路,别人跟我没关系!我进艺术学院、学绘画,别人称我为建筑设计师—— 这才算做出了点样子!这是了不起的!我可以跻身“高贵的、尊敬先生”的级别里3.是啊,名字前、名字后都加上了这么点头衔,我不停地建,不断地建,就像我前面的那些人一样!总有点甚么可以信赖的东西!这一切才是有了点样子!“”可是我却不在乎你那点样子!“老四说道,”我不随大流,不愿人家干甚么我就干甚么。我要成为一个天才,比你们加在一起都更能干一些!我要创造新的风格4,为建筑而创意,要适合本国的气候和材料、本国的民族性、我们时代的发展,上面再盖上一层留给我自己的天才!“”可是要是气候和材料都不行又怎么办呢!“第五个说道,”那就糟了,因为这是有影响的!至於民族性嘛,那可以随意被人夸张成为虚假的东西;时代的发展会令你发狂,就像青年人常常发狂那样。我可以看得出,你们谁也不能真正做出点甚么样子来的,不管你们自己怎么想。不过想干甚么便干你们的,我不想学你们,我要站在局外,我要把你们所干的事研究一番!甚么事情总有不对头的地方,我要挑剔出来,评说一番,这才是做出了点样子!“
他就这样做了,人们在谈到这位老五的时候说道:“他肯定有点名堂!头脑很好使唤!可是他不做事!”——不过正是这样,他才有点样子。
瞧,这只不过是一小段故事。然而,只要世界存在,它就没有个结尾!
可是,这五兄弟有个下文没有呢?这算不上甚么样子!听下去,故事可好玩呢!
大哥哥,那个烧砖的,感觉到每烧好一块砖,从砖那儿就滚出一小枚铜板。可是把许多小铜板摞在一起,就变成了一块亮堂堂的银币。拿上它随便往那儿敲,麵包房、肉店、五金店,是啊,不论敲到哪儿,哪儿的大门便打开了,可以得到自己要用的东西。瞧,砖就能有这样的本事!有的砖也可能碎掉,或者从中断掉,可是这样的砖也是有用的。
海堤那边玛格丽特老妈妈,那贫寒的妇人,非常想砌一间小屋;她得到了所有那些破砖,还有几块整的,因为老大哥的心肠很好,尽管他干的事只不过是做砖。贫苦妇人自己砌起了房子。屋子很窄,有一扇窗子还装歪了,门也太矮,草顶也可以铺得更好一些。但总算是一个蔽身之所,从那儿还可以看到海外远方,大海凶猛地冲击着海堤;鹹涩的水花溅撒在屋子上。那个烧了那些砖的人死了离开了人世,那所屋子今天还在那里。
二哥,是啊,他现在能与众不同地乾泥水活儿了。要知道,他就是学这种活儿的。在他学徒工期满测试活儿完成了以后,他便背上行囊,唱起手工匠的歌来:
我要跑,趁着我还年轻力壮,到外面去把房屋建;手艺是我的钱袋,年轻的心是我的幸福;我要重返故里,我对我心爱的人说过!
妙啊!一个勤劳的手工匠要做出点样子并不难!
他做到了。在城里,在他当了师傅回来的时候,他一所房子挨着一所房子地造,整整造了一条街。这街建完了,看去很漂亮,给城市添了光彩。於是这些房子为他建了一所小屋,归他自己所有。可是房子怎么会建小屋呢?是啊,问问它们好了!它们不回答,可是人民回答了,说:“是的,不错,那条街看来是为他建了他的屋子!”的确不大,泥土铺的地面。可是当他和他的新娘在上面跳舞的时候,地面却变得光滑,像打了蜡一样;从墙上每一块石头里都冒出一朵花,漂亮得就像铺过最值钱的贴面一样。是一所很精巧的小屋,一对幸福的夫妇。行会的旗幡在外面飘扬,学徒工和小工喊道:“妙啊!是啊,真是做出了点样子!”后来他去世了!这也真有点样子!现在再说建筑设计师,老三,他先当了木工的学徒,戴上了便帽,当差到处跑。但是经过艺术学院,他升为建筑设计师,成了“高贵的、尊敬的先生”!是啊,要是说那条街的房子曾为他的哥哥,那位泥水匠师傅,造了一所房子的话,那么现在那条街就以这位兄弟的名字命了名,这算有了点样子。他做出了点样子,他的名字前名字后有了一大串头衔;他的孩子被称为尊贵的孩子;他去世后,他的遗孀也成了有地位的寡妇——是那么回事!他的名字今天还在街角上,在人们的嘴边上挂着,作为街名——是的,真有了点样子!