双语安徒生童话:Beauty of Form and Beauty of Mind“真可爱”

发布时间:2017-08-03 编辑:tyl

  1一个德国的弃儿,1828年5月26日穿着农民的衣服出现在纽伦堡的街头。这孩子虽然已经16岁,但却表现得极无知和幼稚。人们以为他出身很高贵,福利单位将他交给一位叫道麦的教授抚养。1833年他在安斯巴赫皇宫公园散步时被人刺伤,不久死去。1857年丹麦解剖学家艾席里特记述了豪塞的事,说他是个智能低下的孩子。

  2埃及的方尖塔。在罗马波波罗广场有一座这样的方尖塔,是奥古斯都皇帝从埃及运回的。

  3风琴演奏家。方尖塔与风琴演奏家两字发音在丹麦文中有些相似。这种无知是安徒生亲身遇过的事。

  1835年7月16日,安徒生写信给爱德华·柯林说:“最近我在一次宴会上遇到了佛堡的一位尊贵的夫人,打扮得花枝招展。我指给了她一些铜器,对她说:”这里您可以看到罗马到波波罗广场。那里有一尊3000年古奥伯利斯克。“”一位奥甘尼斯特“,她说道。”不对,一尊奥伯利斯克。“——”是这样!可是一位奥甘尼斯特怎么能活3000年!“我赌咒我说的都是真的。整个宴会的人都可作证!”

  4丹麦谚语,底深不可及的平静的水象徵思想深刻。

  5传说中,塞浦路斯国王皮格玛利翁也是雕刻家。他锺情於自己创作的一座像牙雕像伽拉茜。爱情女神阿佛洛狄忒把这尊雕像变成活人。皮格玛利翁便和伽拉茜结了婚。

  6这句谚语原指这样一段故事。法国图尔的圣马丁被邀任图尔大主教的职务;但当他发现他不屑於担任此职时,他便藏到了鹅圈里,可是却因鹅的叫声而被人发现。