希腊神话:伊利亚特第二卷1

发布时间:2017-08-10 编辑:tyl

  所有的神和驾驭战车的凡人都已酣睡整夜,但睡眠的香甜却不曾合上宙斯的双眼,他在谋划如何使阿基琉斯获得荣誉,把成群的阿开亚人杀死在海船边。

  眼下,他以为最好的办法是派遣险恶的梦幻,给阿特桑斯之子阿伽门农传送他的令言。

  他对着梦幻大叫,长了翅膀的话语飞向后者的耳畔:“去吧,险恶的梦幻,速往阿开亚人的快船,行至阿特柔斯之子阿伽门农的营棚,把我的指令原原本本地对他告传。

  命他即刻行动,把长发的阿开亚人武装,现在,他可攻破特洛伊人路面宽阔的城堡。

  家住俄林波斯的众神已不再为此事争吵;通过恳求,赫拉已消除他们的歧见。

  悲惨的结局正等待着特洛伊兵汉。”

  宙斯言罢,梦幻得令而去迅速来到阿开亚人的快船边出现在阿特柔斯之子阿伽门农的营棚,发现后者正躺在床上,酣睡中吞吐着神赐的香甜。

  梦幻悬站在他的头顶,化作奈琉斯之子奈斯托耳的形象——阿伽门农敬他甚于对其他首领。

  梦神开口发话,以奈斯托耳的形面:“还在睡觉呀,聪明的驯马手阿特柔斯的儿子?一个责在运筹帷幄,肩负着全军的重托,有这么多事情要关心处理的人,岂可熟睡整夜?好了,认真听我说来,因为我是宙斯的使者;他虽然置身遥远的地方,但却十分关心你的情况,怜悯你的处境。

  宙斯命你即刻行动,把长发的阿开亚人武装,现在,你可攻破特洛伊人路面宽阔的城堡。

  家住俄林波斯的众神已不再为此事争吵;通过恳求,赫拉已消除他们的歧见。

  按照宙斯的意愿,悲惨的结局正等待着特洛伊兵汉。

  记住,当你从甜美的酣睡中醒来,不要忘记此番话语,带给你的信言。”

  言罢,梦幻随即离去,留下独自思忖的阿伽门农,寄望于此番不会兑现的传话,以为在闻讯的当天,即可攻下普里阿摩斯的城垣——好一个笨蛋!他岂会知晓宙斯蕴谋的事愿?他哪里知道,宙斯已潜心谋划,要让特洛伊人和达奈人拼搏鏖战,一起承受悲痛经受磨难。

  阿伽门农从睡境中苏醒,神的声音回响在他的耳边。

  他直身而坐,套上松软、簇新的衫衣,裹上硕大的披篷系紧舒适的条鞋,在闪亮的脚面挎上柄嵌银钉的铜剑,拿起永不败坏的王杖,祖传的宝杖。

  披挂完毕,他迈步前行,沿着身披铜甲的阿开亚人的海船。

  其时,黎明女神已登上高高的俄林波斯,向宙斯和众神报告白天的到来。

  阿伽门农命嘱嗓音清亮的使者召呼长发的阿开亚人聚会。

  信使们奔走呼号,人们很快集合起来。

  首先,阿伽门农会晤了心胸豪壮的首领,聚集在出身普洛斯的王者奈斯托耳的船边。

  他把首领们召到一块,开口说道,话语中包容着诡诘:“听着,我的朋友们!在我熟睡之际,神圣的梦幻穿过神赐的的夜晚,来到我的营棚,从容貌、体魄和身材来看极像卓越的奈斯托耳。

  他悬站在我的头上,对我说道:‘还在睡觉呀,聪明的驯马手阿特柔斯的儿子?一个责在运筹帷幄,肩负着全军的重托?有这么多事情要关心处理的人,岂可熟睡整夜?好了,认真听我说来,因为我是宙斯的使者,他虽置身遥远的地方,但却关心你的情况,怜悯你的处境。

  宙斯命你即刻行动,把长发的阿开亚人武装——现在,你可攻破特洛伊人路面宽阔的城堡。 鬼怪故事

  家住俄林波斯的众神已不再为此事争吵;通过恳求,赫拉已消除他们的歧见。

  按宙斯的意愿,悲惨的结局正等待着特洛伊兵汉。

  此番口嘱,不可忘怀。梦幻言罢展翅飞去,甜蜜的睡眠就此离开了我的梦境。

  干起来吧,看看我们是否能把阿开亚人的儿子们武装。

  但首先——我以为此举妥当——待我先用话语试探,命令他们踏上凳板坚固的海船启程归返。

  届时,尔等要站好位置,以便呵斥号令,把他们哄挡回来。”

  他言毕下坐,首领中站起了奈斯托耳王者,统治着多沙的普洛斯地面。

  怀着对各位首领的善意,他开口说道:“朋友们,阿耳吉维人的首领和统治者们,倘若传告这件梦事的是别的阿开亚人我们或许便会把它斥为谎言,不屑一顾。

  但现在,目睹此事的却是那位自称为最好的阿开亚人的王权。

  干起来吧,看看我们是否能把阿开亚人的儿子们武装。”

  言罢,他领头离开商议的地点:各位起身离座,这些有资格握拿权杖的王爷,服从了兵士的牧者。在他们身后,紧跟着熙熙攘攘的兵勇,像大群的花蜂,一股接着一股,没完没了地冲涌出空心的石窟抱成一个个圈团,飞访着春天的花丛,四处游移漫舞,成群结队。就像这样,来自不同部族的战士捅出营棚和海船,一队连着一队,行进在宽阔的滩沿,走向集会的地点;谣言像火苗似地在人群中活跃,作为宙斯的使者,督励着人们向前。