Blue Beard called, "An hour has gone by. Come down, Fatima, and I shall kill you."
" Sister Ann, Sister Ann, are three men in the dust?"
Blue Beard called, "An hour has gone by. If you do not come down, I shall come up."
"I see three men," said Sister Ann.
"they are my brothers!" said Fatima.
Fatima said, " Sister Ann, Sister Ann, call to them to come and save me."
Blue Beard called. "I am coming up," he said.
"Sister Ann, call to them, Sister Ann!"
Blue Beard came to the door.
the door opened: Blue Beard caught Fatima’s arm.
the three brothers came in, and killed Blue Beard.
So Fatima was saved.
(一)
从前,有一位富翁,他住着漂亮的房子,还有一座美丽的花园。这位富翁留着一副蓝胡子,因此,大家叫他“蓝胡子”。
在富翁的房子附近住着一个穷女人,她有三个儿子和两个漂亮的女儿。一个女儿的名字叫安,另一个女儿叫法蒂玛。蓝胡子想要娶其中的一个女儿为妻,但是,两个女儿都不愿和蓝胡子结婚。
安和法蒂玛不愿同这位富翁结婚,是因为他的胡子是蓝色的。蓝胡子已经娶了很多妻子,但他的妻子都不见了,谁也不知道他的那些妻子哪儿去了。这俩姑娘不愿和蓝胡子结婚,当他的妻子,因为没人知道他的妻子的去向。因此,她们的母亲对蓝胡子说:“我的女儿不想和你结婚。”
这时,蓝胡子说:“来我家住几天吧。”于是,她们来到蓝胡子家住下。这房子真漂亮,蓝胡子处处对她们都特别好。
法蒂玛说:“他的胡子是蓝色的,但他不是一个坏人,在有些地方,他是很好的,所以我愿嫁给他。”
于是,法蒂玛和蓝胡子结婚了,住到了这所漂亮的房子里。
几天过去了。蓝胡子说:“我要去旅行。”然后,他把这座房子里所有的房间钥匙都给了法蒂玛,他说:“这一把钥匙是那间小屋的,千万别打开那间屋子的门……你说,你一定不会打开小屋子的门!”
法蒂玛就说:“我决不会打开那间小屋的门。”
于是,蓝胡子就走了。
当蓝胡子不在家时,法蒂玛的所有朋友都来看她。她带朋友们观看了许多房间,房子确实很豪华。但是,她没有打开那间小屋的门。
朋友们都走了,她自言自语道:“现在,我能打开那间小屋吗?他为什么说,‘不能打开它?’我想看看小屋里究竟有什么东西。”
(二)
法蒂玛拿了钥匙,她来到小屋门前,把门打开了。在屋里,她发现了蓝胡子的所有妻子,她们都是死的!
钥匙从她的手里掉了下去,当她捡起钥匙时,发现钥匙上有一个红记号。
她把门关上,然后,拿着钥匙回到她的房间。她说:“蓝胡子会发现钥匙上的记号,还会知道小屋的门已经打开过,他一定会象杀害其他妻子一样,杀了我。”她就用布去擦钥匙上的记号,但是擦不掉,她用热水洗钥匙,记号还是洗不掉,她又在石头上磨钥匙,可是记号仍旧去不了。
蓝胡子回来了,他叫来法蒂玛,说:“把钥匙给我。”法蒂玛把其它的钥匙给了他,但是,小屋的钥匙没给,他问道:“小屋的钥匙哪儿去了?”她说:“我去拿。她就去把钥匙拿来,他发现了红记号,说:“你已经开过小屋的门,现在你得死。”
她跪在他的面前说,“让我再活几个小时吧!”