王菲唱《孔子》歌词

时间:2021-11-02 16:03:58 歌词 我要投稿

王菲唱《孔子》歌词

  《孔子》的主题曲名为“幽兰操”,由王菲演唱。相传古诗《幽兰操》(又称“猗兰操”)是精擅琴艺的孔圣人自感生未逢时的绝世作品。唐代著名诗人韩愈曾作同名作品唱和孔子。而影片主题曲的歌词正是改编自韩愈这首名垂青史的诗作。改编的歌词和韩愈的原作有何区别?诗作和歌词分别又是什么意思?让我们结合英文版的翻译一起来看一下。

王菲唱《孔子》歌词

  韩愈《幽兰操》原文中英文对照:

  兰之猗猗,扬扬其香。

  The orchid is flourishing, its fragrance spreads。

  不採而佩,于兰何伤?

  If no one plucks one to wear it, how could that harm the orchid!

  今天之旋,其曷为然。

  My coming back today, who caused it?

  我行四方,以日以年。

  I have been traveling everywhere, for years on end

  雪霜贸贸,荠麦之茂。

  The luxuriance of the frost and snow (will bring) luxuriant crops (in spring)

  子如不伤,我不尔觏。

  If you are not sad I will not come to see you

  荠麦之茂,荠麦之有。

  Luxuriant crops (mean) a good harvest

  君子之伤,君子之守。

  Although a gentleman may be sad, he keeps proper conduct

  韩愈《幽兰操》原文白话文版翻译:

  兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果没有人采摘兰花佩戴,对兰花本身有什么损伤呢?一个君子不被人知,这对他又有什么不好呢?我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的`环境对我又有什么影响呢?一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。

【王菲唱《孔子》歌词】相关文章:

王菲致青春歌词09-28

王菲和那英《岁月》歌词01-13

云菲菲假装歌词07-24

云菲菲心路的歌词07-24

云菲菲幸福的假象歌词07-25

云菲菲《从前的我们》歌词05-14

云菲菲长白山歌词06-20

王菲空城的简谱12-10

传奇简谱歌谱王菲09-12

龙飞云菲菲月夜相思情歌词02-10