安徒生童话英文版:The Snow Queen 白雪皇后

发布时间:2017-08-05 编辑:tyl

  "Do they have a queen bee, too?" the little boy asked, for he knew that real bees have one.

  "Yes, indeed they do," the grandmother said. "She flies in the thick of the swarm. She is the biggest bee of all, and can never stay quietly on the earth, but goes back again to the dark clouds. Many a wintry night she flies through the streets and peers in through the windows. Then they freeze over in a strange fashion, as if they were covered with flowers."

  "Oh yes, we've seen that," both the children said, and so they knew it was true.

  "Can the Snow Queen come in here?" the little girl asked.

  "Well, let her come!" cried the boy. "I would put her on the hot stove and melt her."

  But Grandmother stroked his head, and told them other stories.

  That evening when little Kay was at home and half ready for bed, he climbed on the chair by the window and looked out through the little peephole. A few snowflakes were falling, and the largest flake of all alighted on the edge of one of the flower boxes. This flake grew bigger and bigger, until at last it turned into a woman, who was dressed in the finest white gauze which looked as if it had been made from millions of star-shaped flakes. She was beautiful and she was graceful, but she was ice-shining, glittering ice. She was alive, for all that, and her eyes sparkled like two bright stars, but in them there was neither rest nor peace. She nodded toward the window and beckoned with her hand. The little boy was frightened, and as he jumped down from the chair it seemed to him that a huge bird flew past the window.

  The next day was clear and cold. Then the snow thawed, and springtime came. The sun shone, the green grass sprouted, swallows made their nests, windows were thrown open, and once again the children played in their little roof garden, high up in the rain gutter on top of the house.

  That summer the roses bloomed their splendid best. The little girl had learned a hymn in which there was a line about roses that reminded her of their own flowers. She sang it to the little boy, and he sang it with her:

  "Where roses bloom so sweetly in the vale,

  There shall you find the Christ Child, without fail."

  The children held each other by the hand, kissed the roses, looked up at the Lord's clear sunshine, and spoke to it as if the Christ Child were there. What glorious summer days those were, and how beautiful it was out under those fragrant rose bushes which seemed as if they would never stop blooming.

  Kay and Gerda were looking at a picture book of birds and beasts one day, and it was then-just as the clock in the church tower was striking five-that Kay cried:

  "Oh! something hurt my heart. And now I've got something in my eye."

  The little girl put her arm around his neck, and he blinked his eye. No, she couldn't see anything in it.

  "I think it's gone," he said. But it was not gone. It was one of those splinters of glass from the magic mirror. You remember that goblin's mirror-the one which made everything great and good that was reflected in it appear small and ugly, but which magnified all evil things until each blemish loomed large. Poor Kay! A fragment had pierced his heart as well, and soon it would turn into a lump of ice. The pain had stopped, but the glass was still there.

  "Why should you be crying?" he asked. "It makes you look so ugly. There's nothing the matter with me." And suddenly he took it into his head to say:

  "Ugh! that rose is all worm-eaten. And look, this one is crooked. And these roses, they are just as ugly as they can be. They look like the boxes they grow in." He gave the boxes a kick, and broke off both of the roses.

  "Kay! what are you doing?" the little girl cried. When he saw how it upset her, he broke off another rose and then leaped home through his own window, leaving dear little Gerda all alone.

  Afterwards, when she brought out her picture book, he said it was fit only for babes in the cradle. And whenever Grandmother told stories, he always broke in with a "but-." If he could manage it he would steal behind her, perch a pair of spectacles on his nose, and imitate her. He did this so cleverly that it made everybody laugh, and before long he could mimic the walk and the talk of everyone who lived on that street. Everything that was odd or ugly about them, Kay could mimic so well that people said, "That boy has surely got a good head on him!" But it was the glass in his eye and the glass in his heart that made him tease even little Gerda, who loved him with all her soul.