双语伊索寓言:The Dog and His Reflection 狗和他的倒影

发布时间:2017-08-03 编辑:tyl

  Ralph is a dog. He is always hungry. His master is a very lazy man. He only feeds Ralph once a day.

  罗夫是一只狗。他总是挨饿。因为他的主人是个懒惰的人。他每天只喂罗夫一次。

  Ralph: When will my master wake up? When will he feed me today? I’m really hungry right now. I can’t wait any longer. I’ll get some food by myself.

  罗夫:我的主人什么时候才会睡醒?他今天什么时候才能喂我?我现在真的很饿。我再也等不及了,我要自己去找食物。

  Ralph goes out of the house. He walks and walks. He looks for food. He can’t find any anywhere. Ralph also gets lost.

  罗夫走到了屋外。他走啊走啊。他四处寻找食物,可是什么也没找到。不仅如此,他还迷路了。

  Ralph: I can’t find any food. And now I am lost. I should have stayed at home. My master might be awake by now. I am so hungry. Boo-hoo-hoo.

  罗夫:我找不到任何吃的,现在我还迷路了。我本应该待在家里的。也许现在主人已经起床了。我好饿啊!呜……呜……

  Ralph is very tired and sits down to rest for a while. He hears music coming from a house.

  罗夫非常疲惫,便坐下来休息一会儿。这时,他听见从一所房子里传出音乐声。

  Ralph: Hey, what’s that sound? It’s music. It’s coming from that house. I’ll get closer and take a look.

  罗夫:嘿,那是什么声音?是音乐声,从那间房子传出来的。让我走近瞧一瞧。

  Ralph looks inside the house through an open window.

  罗夫从一扇开启的窗子往屋里瞧。

  Ralph: There are lots of people inside. Any it is very noisy. They must be having a party. Oh, I see lots and lots of food inside, too. How can I get some food?

  罗夫:里面有很多人,而且很吵。他们一定在举办晚会。哦,我看见里面有好多好多食物。可是我怎样才能弄到一些食物呢?

  Ralph tries to think of a way to get inside. Finally, he waits until no one is looking and quickly runs in. everyone is singing and dancing and having fun.

  罗夫试着想个办法进屋去。终于,他趁人不注意的时候跑了进去。每个人都在唱歌跳舞,非常开心。

  Ralph: Look at all the happy people. Look at all the food. They are not even eating it. I hope I can just get a piece of meat. Someone please throw me some meat. Oh, please, please, please.

  罗夫:瞧瞧这群快乐的人们。看看这些食物。他们竟然都没吃。我只希望我能弄到一块肉。拜托谁扔给我一块肉。哦,拜托!拜托!拜托!

  Ralph closes his eyes and prays. He is so hungry. He is about to faint.

  罗夫闭上眼睛祈祷着。他太饿了,几乎快晕倒了。

  Man: Hey, look at that poor Dog over there.

  人:嘿,瞧那只可怜的狗。

  Man2: He looks tired and hungry.

  人2:他看起来又累又饿的。

  Man: Throw him something.

  人:咱们丢些东西给他吃吧!

  Man3: You’re right. What a poor Dog! I’ll throw him this piece of meat. Here Doggie, have this. It’s very good.

  人:你说的对,可怜的小狗!让我来把这块肉丢给他。到这儿来,小狗,给你。很好吃哦!

  Ralph smells the meat and opens his eyes. 罗夫闻到了肉的香味,他睁开了眼睛。

  Ralph: Arf! Arf! Oh my goodness! It’s a piece of meat. My prayers came true. I wonder who threw it to me. That’s not important right now. I better just take this and run.

  罗夫:汪!汪!我的天啊!一块肉!我的祈祷应验了。也不知道是谁丢给我的,不过现在这个已经不重要了。我最好拿了肉赶快跑。

  Ralph quickly takes the meat and runs out of the house.

  罗夫叼着肉飞快地跑出房间。

  Man: Look at that Dog run! He is really fast.

  人:快看那只狗跑了!他跑得可真快啊。

  Man2: I guess he was really hungry. Poor Dog.

  人:我猜它是真的饿了。可怜的狗。

  Ralph is very excited. He wants to take the meat to a safe place and eat it there all by himself. He looks for a good place to eat.

  罗夫非常兴奋。他想把肉叼到一个安全的地方独自享用。于是他开始寻找一个用餐的好地方。

  Ralph: Over there looks like a good place. I better cross that bridge first.

  罗夫:那里看起来是个不错的地方。不过我得先过桥。

  Ralph is crossing the bridge. He looks down into the water.

  罗夫一边过桥一边往水里看。