英语六级翻译重点测试题

时间:2021-01-20 19:19:04 英语六级 我要投稿

英语六级翻译重点测试题

  英语六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。下面是小编分享的英语六级翻译重点测试题,一起来看一下吧。

英语六级翻译重点测试题

  part 1

  翻译原文:

  汉语热指近年来越来越多的.外国人开始学习汉语的现象。在很多国家,学汉语的人数在迅速增长。据统计,全世界已有109个国家、3000多所高等学校开设了汉语课程。一项调查显示,他们学习汉语的主要目的是去中国旅游、从事贸易活动、了解中国和中国文化。汉语热背后的原因是中国经济的飞速发展,它使中国的国际地位和影响力得到了提升。全球“汉语热”传达了世界各国人民渴望了解中国文化的信息。

  重点词汇:

  普及 popularize

  汉语热 Chinese language craze/fever;Mandarin craze

  越来越多 a growing number of;more and more

  据统计 according to statistics/figures

  开设汉语课程 offer courses on Chinese language/Mandarin

  显示 indicate/show

  从事 engage in / deal with

  贸易活动 trade activity

  背后的原因 underlying reason;reason behind

  国际地位 international status

  传达 convey / deliver

  参考译文:

  Chinese language craze refers to the phenomenon that a growing number of foreigners start to learn Chinese. The number of Chinese learners increases rapidly in many countries. According to statistics, more than 3000 institutions of higher education in 109 countries are offering courses on Chinese language. A survey indicates that they learn Chinese for the main purpose of travelling in China, engaging in trade activities and knowing China and the Chinese culture. The underlying reasons for this craze lie in the rapid development of China’s economy, which enhances the international status and the influence of China. This global Chinese language craze conveys a message that people around the world are eager to know the Chinese culture.

  part 2

  原文

  现在没有人知道中国的背包旅行现象确切的渊源,不过成千上万的人已经加入到这种生态自助型的新旅游活动中。而想要成为“驴友”,你不一定要年轻力强,也不一定要囊中富足。“驴友”们很多不过是口袋空空的学生,每一次旅途都需要精打细算,而另一些人则可能已到了中老年。有的人徒步到偏远的地方泡上好几个月,有的在周末来一次远足,他们总是准备着探索旅程中新的道路,发现惊喜。

  译文参考:

  Today no one knows the exact origins of the backpacker phenomenon in China, yet tens of thousands of people have joined in this new eco-centric activity. If you want to be a “Donkey Friend”, you are not necessarily young or affluent. Many are impoverished students budgeting their travels very carefully; some are middle-aged parents or senior citizens. They go hiking in remote places for months, tour suburban sights on weekends, and are always ready to discover new paths and surprises on their journeys.

【英语六级翻译重点测试题】相关文章:

大学英语六级翻译暑假特训测试题01-31

英语六级重点句型精选11-01

英语六级翻译单词的翻译技巧02-03

英语六级翻译技巧07-15

英语六级翻译习题01-31

英语六级翻译试题01-31

英语六级阅读的重点句型09-22

大学英语六级精选重点句型12-14

英语六级写作:语法备考重点02-10