介词短语造句

时间:2021-01-13 11:58:55 造句 我要投稿

介词短语造句

  介词短语,是介词和其它代词或名词或词组搭配形成的短语。口语上简称“介短”。该短语主要是用来表示词与词, 词与句之间的关系。介词短语造句应该怎么写?

介词短语造句

  介词短语造句

  布什用了三个介词短语排比、三个名词排比精辟地概括了他采取行动的指导原则,这就是:在具有决定意义的事情上,要团结;在重大事情上,要听取不同意见;在一切事情上都要宽宏大量。

  I take as my guide the hope of a saint: in crucial things—unity; in important things—diversity; in all things, generosity.(George Bush)

  该介词短语中的从句 whereman…rewarding是修饰areas的定语从句。 该从句由两个并列的句子构成,即 manlives和agricultureisrewarding。

  Furthermore sun drying can not be practiced widely due to unfavorable weather conditions in many areas where man 1ives and agriculture is rewarding.

  找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。

  Find out all the predicate structure, non-predicate, prepositional phrase and the lead word of the subordinate clause.

  本文从句法结构这个层面分析了一些由介词短语引起的英语歧义句。

  This paper, from the syntactic level, analyses some English ambiguous sentences, in which ambiguities are caused by the prepositional phrases.

  连词,介词,介词短语,不定式短语,分词短语,形容词短语和独立主格结构等都可用来表示原因。

  This paper introduces some forms of expression, such as conjunctions, prepositions, prepositional phrases, infinitive phrases, participle phrases, adjectivectiv e phrases and so on.

  可充当其后续成分的有形容词、过去分词、现在分词、名词、介词短语及从句。

  The following parts can be adjectives, nouns, past participles, present participles, prepositional phrases or clauses.

  本论文对处所介词短语进行功能研究。

  This dissertation adopts a functional approach to locative prepositional phrases.

  从语义学的角度,对介词短语表进行意义的用法进行探讨。

  This paper deals With the usage of prepositional phrase indicating continuous sense in view of semantics.

  我在去年的年度报告导言中提到的那种国际形势的恶化一直在继续。(介词短语作定语。)

  The deterioration of the international situation, which I noted in the introduction to the annual report last year, has continued.

  之后,用基于词性的三元边界统计模型和规则相结合的方法识别其它未处理的介词短语。

  Secondly the algorithm integrates a statistical model based on part-of-speech and rules to identify the prepositional phrases that haven't been tackled in the first step.

  后面部分我们会谈及更多的介词和介词短语。

  There are many more prepositions and prepositional phrases and we'll cover them on recording two.

  第三,介词短语表示共同享有的知识以及泛指地点时,无论其在句中充当定语还是状语,往往皆可省略。

  Thirdly, when prepositional phrases denote the shared knowledge and a general location, they can be omitted, no matter they function as attributes or adverbials in sentences.

  在介词短语的识别中,统计学习方法和人工规则方法是人们常采用的两种最主要的'方法。

  In recognition of prepositional phrases, statistical learning method and artificial rules method are the two major methods used.

  语篇分析证实,介词短语的语义空间可以营造语篇架构,行使语篇标记功能。

  Text analysis proves that the semantic space of a prepositional phrase can set up a textual frame and further functions as a textual marker.

  英语中的否定极性词语大多由表示微量含义的名词(短语)、副词(短语)、介词短语和形容词等组成。

  Negative polarity terms in the English language are composed of noun phrases, adverb phrases, prepositional phrases and adjectives with the meaning of micro-quantity.

  状语通常由副词,副词短语或介词短语构成。

  Adverbials are usually adverbs, adverb phrases, or prepositional phrases.

  有时甚至大白天,我发现他们办公室的灯还亮着。(修饰介词短语)

  Sometimes even in the daytime I find the lights in their office on .

  鉴于此,本研究考察英汉同声传译中介词短语的处理技巧以提高其所在源语语句的译文质量。

  Considering this, this thesis explores the specific techniques to treat prepositional phrases to improve the performance.

  句尾表示结果的形容词或介词短语可作宾语补足语或主语补足语,或描述运动实体的终态,或描述运动的路径。

  The resultative AP or PP in the end position, which functions as object-or subject-complement, depicts either the end state of the entity in motion or the path of the motion.

  还有,如果我们运气不佳,狗把房东咬了,他会赶我们搬走的。介词短语。

  What's more, with our luck, the dog would bite him and he'd make us move out.

  实验表明,采用WAD作为词语搭配评判标准,对由动宾短语和介词短语引发的错误有较强的识别能力,正确率高达99.97%。

  Validated by the experiments, the WAD has a strong ability to distinguish the errors cased by verb-object phrases and preposition phrases, and the precision reaches 99.97%.

  令人欢快的小缆车建于1873年,嘎嚓嘎嚓摇摆爬上高耸的山峦。车上铃儿叮当作响,每个窗口人。(介词短语分译)

  These cheerful little trams, dating back to 1873, chug and sway up the towering hills with bells ringing and people hanging from every opening.

  在同声传译这一受时间严格限制、难度极高的语际转换活动中,介词或介词短语的处理是一个难点。

  And sometimes it is difficult to deal with them in simultaneous interpretation, which is a high complex discourse performance with severe time pressure.

  一位姓王的同介词短语志正在找你。

  A Wang is looking for you.

  本文作者利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。

  By using numerous examples from contracts, the writer mainly discusses meanings, usages and translations of the frequently used prepositions and prepositional phrases in business contracts in English.

  本文作者利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。

  By using numerous examples from contracts, the writer mainly discusses meanings, usages and translations of the frequently used prepositions and prepositional phrases in business contracts in English.


【介词短语造句】相关文章:

「托福阅读」介词短语汇总02-07

2016年雅思词汇之介词短语「汇总」01-26

高中英语常见带介词“to”的短语01-20

初中英语知识:介词短语的应用03-08

雅思考试中常用的介词短语汇总02-01

托福语法:介词to的用法02-28

英语介词的知识介绍03-10

介词学习方法及口诀07-03

英语介词知识总结归纳03-09