现代经典诗歌外国(实用)
在日常学习、工作或生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的诗歌吧,诗歌富于音乐美,语句一般分行排列,注重结构形式的美。那么你有真正了解过诗歌吗?以下是小编为大家收集的现代经典诗歌外国,仅供参考,大家一起来看看吧。

现代经典诗歌外国1
(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯
被爱和被理想化声音
死者声音,或者那些失踪
等同死去人声音。
有时候它们在梦中对我们说话:
有时候在深思中心灵会听到它们。
随着它们声响返回那一刻,我们生命中最初诗歌声响
像夜里音乐,也远去、逐渐消失。
(黄灿然译)
现代经典诗歌外国2
《阶段》
德·赫曼赫塞
正如花会凋谢
正如青春消逝
生命的每一个阶段
亦复如是
生命
会在每一个阶段召唤我们
心啊
预备告别过去
重新开始
心啊
勇敢地寻找
寻找新的境地
我们必须离乡背井
否则便要受到终身监禁
心啊
就是这般
要不断
告别
辞行
现代经典诗歌外国3
(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯
在这度日如年黑屋里,我走来走去,希望能找到
几扇窗子。哪怕只开一个窗子
也该是不小安慰。
但窗子并不存在,或者只是我没有看见
它们。看不见也许更好。
也许到头来,光只是另一种暴政。
谁知道会有什么新事情败露出来。
1903年
(阿九译)
现代经典诗歌外国4
《思绪之束》
美·卡尔·桑德堡
我想起了海滩,田野,
眼泪,笑声。
我想起建造的家——
又被风刮走。
我想起聚会,
但每一次聚会都是告别。
我想起在孤单中运行着的星星,
黄鹂成双成对,落日慌乱地,
在愁闷中消隐。
我想要越过茫茫宇宙,
到下一个星球去,
到最后一个星球去。
我要留下几滴眼泪,
和一些笑声。
现代经典诗歌外国5
作者:雪莱(英国)
在夜晚第一度香甜的睡眠里我从梦见你的梦中起身下了地
习习的夜风正轻轻地吹灿烂的星星耀着光辉
从梦见你的梦中起身下了地有个精灵附在我的脚底
它引导着我来到你的纱窗下哦亲爱的真是不可思议
四处游荡的乐声已经疲惫湮没在幽暗静寂的清溪
金香木的芳馨已经消逝就象梦中那甜美的情思
夜莺一声声泣血的怨啼已在心底溘然死去
我的生命也必将在你心上停熄因为哦我所热爱的只是你
哦请快把我从绿草地上扶起我气息奄奄神智昏迷衰竭无力
让你的爱在亲吻的`密雨里降落降落在我苍白的嘴唇和眼皮
我的面颊已经冰凉惨淡我的心脏音响沉重跳动迅疾
哦请再一次把它拥紧在你的胸前它终将碎裂在你的心窝里
现代经典诗歌外国6
1、枝头
(墨西哥)奥克塔维奥帕斯
一只小鸟
落在松枝上,啾啾歌唱。
它突然挺立,箭一样
飞向远方,歌声中变得渺茫。
小鸟是一块木片
善于歌唱,伴随着歌声嘹亮,活活地烧光。
抬望眼:空荡荡。
只有寂静
在枝头摇晃。
2、忧郁少女
(希腊)乔治塞菲里斯
黄昏时分,你坐在
耐苦的石头上,阴郁的眼神
泄露了你内心的忧伤
心灵在眩晕,嚼泣在抗辩,你双唇上那条绒
明白无误地在打颤。
想到那桩桩往事
使得你泪水涟涟
你像倾斜的船身
复归于满舷。
可你心中的痛苦
并没有太多呼喊,而又为给这个世界
一片繁星密布的天。
3、窗
(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯
在这度日如年的黑屋里,我走来走去,希望能找到
几扇窗子。哪怕只开一个窗子
也该是不小的安慰。
但窗子并不存在,或者只是我没有看见
它们。看不见也许更好。
也许到头来,光只是另一种暴政。
谁知道会有什么新的事情败露出来。
4、声音
(希腊)康斯坦丁卡瓦菲斯
被爱和被理想化的声音
死者的声音,或者那些失踪的
等同死去的人的声音。
有时候它们在梦中对我们说话:
有时候在深思中心灵会听到它们。
随着它们的声响返回的那一刻,我们生命中最初诗歌的声响
像夜里的音乐,也远去、逐渐消失。
5、火
(西班牙)维森特阿莱克桑德雷梅洛
所有的火都带有
激情。光芒却是孤独的!
你们看多么纯洁的火焰在升腾
直至舐到天空.
同时,所有的飞禽
为它而飞翔,不要烧焦了我们!
可是人呢?从不理会。
不受你的约束,人啊,火就在这里。
光芒,光芒是无辜的。
人:从来还未曾诞生。
6、爱之后的爱
(圣卢西亚)德雷克沃尔科特
这一刻终将到来,当你充满喜悦地
在自己的门前,在自己的镜子里
欢迎自己
并为此与自己相视而笑,说,坐下来。吃吧。
你会重新爱上这个陌生人你自己。
来点酒。来点面包。把你的.心交给
它自己,交给那个曾用一生爱过你的
陌生人,你曾为了另一个人而
忽视过的那个人,了解你内心的人。
从书架上取下那些情书,那些照片,那些绝望的笔记,从镜子里剥下自己的影子。
坐下来。享受你的生命。
7、深夜时分
(美国)丽泽穆勒
夏天的夜晚,世界
在听力所及的范围内移动,在洲际公路上,嗖嗖作响
或者隆隆地驶过,偶尔的汽笛声
为我们送来丝丝寒意。
晴朗安静的夜晚,声音有时会飘进我们的卧室,还有月光和支离破碎的光,仿佛在我们出生之前
天空就让它们逃逸了。
冬天,我们关紧窗户,读契科夫,几乎要为他的世界而流泪。
多么奢侈,多么快乐,我们能为一种虚构的生活
而悲伤。
8、我在屋外的黑暗中
(俄罗斯)奥西普曼德尔施塔姆
我在屋外的黑暗中洗脸,天空燃烧着粗糙的星星,而星光,斧刃上的盐。
寒冷溢出水桶。
大门锁着,大地阴森如其良心。
我想他们哪里也找不到
比真理更干净的画布。
星盐在水桶里溶化,冻水渐渐变黑,死亡更纯粹,不幸更咸,大地更移近真理和恐惧。
9、美,不能造作,它自生
(美国)艾米莉狄金森
美,不能造作,它自生
刻意追求,便消失
听任自然,它留存
当清风吹过草地
风的手指把草地抚弄
要追赶上绿色波纹
上帝会设法制止
使你,永不能完成
10、苏醒
(冰岛)西德格尔马格努松
记忆突然碎裂成
很多夜晚
碎裂的声音
在我拾起碎片
并扔进那将其
融为一体的白昼的强光中时
在我的体内回响:
制成一件新甲胄的铁片
现代经典诗歌外国7
作者:叶芝(爱尔兰)
当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的`美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
现代经典诗歌外国8
《对镜》
英·哈代
当我照我的镜,
见我形容憔悴,
我说
但愿上天让我的'心
也象这样凋萎
那时
人心对我变冷
我再也不忧戚
我将能
孤独而平静
等待永久的安息
可叹
时间偷走一半
却让一半留存
被时间摇撼的
黄昏之躯中
搏动着
正午的心
现代经典诗歌外国9
华兹华斯 (英 1770——1850)
我独自漫游!像山谷上空
悠悠飘过的一朵云儿,蓦然举目,我望见一丛
金黄色的水仙,缤纷茂密;
在湖水之滨,树荫之下,在随风摇弋,舞姿潇洒。
连绵密布似繁星万点
在银河上下闪烁明灭,这一片水仙,沿着湖湾
排成延续无尽的.行列;
一眼便瞥见万朵千株,摇颤着花冠,轻盈飘舞。
湖面的涟漪也迎风起舞,水仙的欢悦却胜似涟漪;
有了这样愉快的伴侣,诗人怎能不心旷神怡!
我凝望多时,却未曾想到
这美景给了我怎样的珍奇。
从此,每当我倚榻而卧,或情怀抑郁,或心境茫然,水仙呵,便在心目中闪烁——
那是我孤寂时分的乐园;
我的心灵便欢情洋溢,和水仙一道舞蹈不息。
现代经典诗歌外国10
普希金(俄1799——1837)
冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,来会见北国的朝霞女神!
昨夜,你记得,风雪在飞旋,险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:
在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的'小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!
亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,那河岸,对我是多么可亲。
现代经典诗歌外国11
博尔赫斯:《局限》
有一行魏尔伦的诗句,我再也不能记起,有一条毗邻的街道,我再也不能迈进。
有一面镜子,我照了最后一次,有一扇门,我将它关闭,直到世界末日降临。
在我的图书馆的'书中,有一本
我再不会打开——我正注视着它们。
今年夏天,我将满五十岁,不停地将我磨损呵,死神!
现代经典诗歌外国12
《海涛》
夸西莫多(意大利)
多少个夜晚
我听到大海的轻涛细浪
拍打柔和的海滩,
抒出了一阵阵温情的
软声款语。
仿佛从消逝的岁月里
传来一个亲切的声音
掠过我的记忆的脑海
发出袅袅不断的
回音。
仿佛海鸥
悠长低徊的啼声;
或许是
鸟儿向平原飞翔
迎接旖旎的'春光
婉转的歌唱。
你
与我——
在那难忘的岁贝
伴随这海涛的悄声碎语
曾是何等亲密相爱。
啊,我多么希望
我的怀念的回音
像这茫茫的黑夜里
大海的轻涛细浪
飘然来到你的身旁。
现代经典诗歌外国13
《因为我爱你》
作者/大卫·奥瓦迪亚
因为我爱你,所以你才如此美丽,别人也用赞叹的目光
看着你。
因为我爱你,所以你才青春不去,眼角没有皱纹,额头没有白发一缕。
因为我爱你,所以你才如此美丽!
但是切莫趾高气扬,也不要施展诡计!
如果我的爱情消逝,如果我的心不再看得起你,转瞬你就变得衰老不堪,变得丑陋无比!
外国现代爱情诗歌二
《像这样细细地听》
作者/俄·茨维塔耶娃
像这样细细地听
如河口
凝神倾听自己的.源头
像这样深深地嗅
嗅一朵
小花
直到知觉化为乌有。
像这样
在蔚蓝的空气里
溶进了无底的渴望
像这样
在床单的蔚蓝里
孩子遥望记忆的远方。
像这样
莲花般的少年
默默体验血的温泉
……就像这样
与爱情相恋
现代经典诗歌外国14
《咏一朵枯萎的紫罗兰》
英·雪莱
这一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾对我呼吸;
那鲜艳的'颜色也已消褪,
不再闪耀着你,唯一的你!
一个枯萎而僵死的形体,
茫然留在我凄凉的前胸,
它以冰冷而沉默的安息
折磨着这仍旧火热的心。
我哭了,眼泪不使它复生!
我叹息,没有香气扑向我!
唉,这沉默而无怨的宿命
虽是它的,可对我最适合。
现代经典诗歌外国15
《茶的情诗》
美·张错
如果我是开水
你是茶叶
那么你的香郁
必须依赖我的无味
让你的干枯,柔柔的
在我里面展开、舒散
让我的`浸润舒展你的容颜
我必须热,甚至沸腾
彼此才能相溶
我们必须隐藏
在水里相觑相缠
一盏茶工夫
我俩才决定成一种颜色
无论你怎样浮沉把持不定
你终将缓缓地
落下,攒聚在我最深处
那时候,你最苦的一滴泪
将是我最甘美的一口茶
【现代经典诗歌外国】相关文章:
现代经典诗歌外国08-05
现代经典诗歌外国10-30
外国现代诗歌07-15
现代经典诗歌外国26首03-28
现代经典诗歌外国常用15篇08-05
现代经典诗歌外国15篇(实用)10-30
春天的现代外国诗歌(通用10篇)03-18
外国现代诗歌20首07-19
外国现代诗歌(精选23首)04-11
外国优美现代诗歌03-22