李延年歌扩写

时间:2017-10-11 作文 我要投稿

  《李延年歌》是李延年所作,汉武帝听后不禁感叹道:世间哪有这样的佳人呢?汉武帝的姐姐平阳公主就推荐了李延年的妹妹。汉武帝召来一见,果然妙丽善舞。从此,李延年之妹成了武帝的宠姬李夫人,李延年也更加得到宠幸。下面是《李延年歌》扩写,希望大家喜欢。

  《李延年歌》

  朝代:两汉

  作者:李延年

  原文:

  北方有佳人。绝世而独立。

  一顾倾人城。再顾倾人国。

  宁不知倾城与倾国。佳人难再得。

  扩写一

  北方有位美丽姑娘,独立世俗之外,她对守城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守;

  她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。

  纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!

  扩写二

  在汉武帝宠爱的众多后妃中,最生死难忘的,要数妙丽善舞的李夫人;

  而李夫人的得幸,则是靠了她哥哥李延年的这首名动京师的佳人歌。

  倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。”

  扩写三

  在我心中,北方有位美丽姑娘,独立在世俗之外,她可以对着守城的将士瞧一眼,将士就会弃械,墙垣就会失守;

  她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝就会倾心,国家就会败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。

  纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!