小学生关于圣诞节的手抄报英文版

时间:2017-12-14 作文 我要投稿

  每年12月25日的圣诞节又叫:耶诞节。顾名思义,就是耶稣诞生的节日。下面是小编精选的小学生关于圣诞节的手抄报英文版,欢迎参考!

小学生关于圣诞节的手抄报英文版

  【1】小学生关于圣诞节的手抄报英文版

  圣诞节是一个基督教的节日来庆祝耶稣的诞生。没有人知道耶稣具体诞生的日子,但是大多数的基督教认为是圣诞节12月25号。在这一天,许多人去教堂,参加特殊的宗教活动。在庆祝圣诞节的那些天,他们会相互交换圣诞礼物。还有用冬青树,檞寄生和圣诞树来装扮自己的家。单词‘Christmas’来源于‘Cristes maesse’,是古英语,意思是基督的节日。

  The birth of Jesus had a story: In Nazareth, a city of Galilee. The virgin's name was Mary was betrothed to Joseph. Before they came together, she was

  found with child of the Holy Spirit. Joseph her husband was minded to put her away secretly. While he thought about these things, Gabriel, an angel of the

  Lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take Mary

  as wife. And Mary will bring forth a Son, and he shall call his name, Jesus, for he will save his people from their sins.

  基督的诞生有一个故事,在拿撒勒(耶稣的故乡),加利利的一个城市,一个名叫玛丽的少女刚刚和约瑟夫订婚。在他们结婚之前,她被发现已有了孩子,这个孩子体内有圣灵的存在。约瑟夫,玛丽的未婚夫,想把她私下给休了。当他正在琢磨这件事的时候,加百利,上帝的天使出现在他的梦中,告诉他不要害怕取玛丽为妻。玛丽将会有一个儿子,和他应取名为耶稣。耶稣将帮助人们从罪恶中解脱。

  And that, Christmas is the feast of the nativity of Jesus, is on 25th, December every year. But nobody knows the actual birthday of Jesus. And the Christmas has become popular when Christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly Santa Claus was first made popularin nineteenth Century.

  后人为纪念耶稣的诞生,便定每年的12月25日为圣诞节。但是,没有人知道耶稣真实的诞生日。当1846年圣诞卡片的出现,使圣诞节变得更加流行。而欢乐的圣诞老人第一次出现是在19世纪。

  The custom of giving gifts to relatives and friends on a special day in winter probably began in ancient Rome and northern Europe. In these regions, people gave each other small presents as part of their year-end celebrations.

  在冬季的一个特殊的日子赠送礼物给亲戚和朋友,这样的传统大约起源于古马和北欧。在这些地区,人们彼此赠送小礼物代表为了庆祝这一年的结束。

  In the 1800's, two more Christmas customs became popular--decorating Christmas trees and sending Christmas cards to relatives and friends. Many well-known Christmas carols, including ``Silent Night" and ``Hark! The Herald Angels Sing," were composed during this period.

  在八十年代,两种圣诞节的风俗开始流行起来,装饰圣诞树和向亲戚和朋友赠送圣诞卡片。许多著名的圣诞颂歌也在这个时期流行起来,包括,‘平安夜’,‘天使报佳音’,都是在这个时期创造的。

  【2】小学生关于圣诞节的手抄报英文版

  Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States. According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary. Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins." Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus' birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.

  【3】小学生关于圣诞节的手抄报英文版

  All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting around their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings - and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!

  圣诞节当天,全英国的家庭都会坐在餐桌前,吃一顿传统的圣诞大餐,塞满了各种馅料的烤火鸡。无论年龄老幼,所有人都会在头上戴一顶彩色纸做成的纸帽子。据说,就连伊莉莎白女王也会戴纸帽子哦!

  So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker。

  那为什么会有这个古怪的传统呢?戴纸帽子的传统来源于哪里?答案就在另一项圣诞传统活动——圣诞拉炮!

  A Christmas Cracker is a cardboard paper tube, wrapped in brightly coloured paper and twisted at both ends. There is a banger inside the cracker, two strips of chemically impregnated paper that react with friction so that when the cracker is pulled apart by two people, the cracker makes a bang。

  圣诞拉炮是用硬纸板做的纸筒,再用色彩鲜艳的彩纸包裹在外面,两端拧紧。在拉炮里会有一个爆竹,当两个人拉动拉炮两端时,拉炮里的两条浸渍纸就会发生摩擦,发出“嘣”的响声。

  Inside the cracker there is a paper crown made from tissue paper, a motto or joke on a slip of paper and a little gift。

  拉炮里会装有纸做的皇冠、写在纸上的名言或笑话,还会有一些小礼物。

  Christmas crackers are a British tradition dating back to Victorian times when in the early 1850s, London confectioner Tom Smith started adding a motto to his sugared almond bon-bons which he sold wrapped in a twisted paper package。

  圣诞拉炮成为英国传统的历史可以追溯到维多利亚时期,约在19世纪50年代早期,伦敦的一个糖果商汤姆?史密斯把写有名言的纸片放在了他售卖的糖果包装里,包装方式就是在糖果外用纸将两头拧紧。

  The paper hat was added to the cracker in the early 1900s. The cracker was soon adopted as a traditional festive custom and today virtually every household has at least one box of crackers to pullover Christmas。

  到了20世纪初,纸帽子也被放到了圣诞拉炮里。很快,拉炮就成了英国人过圣诞节的传统习俗。现在,所有的英国家庭至少都会准备一盒拉炮留到圣诞节时来拉响。