双语安徒生童话:拇指姑娘

发布时间:2017-08-01 编辑:tyl

  And now the cockchafer who had flown off with little Thumbelina thought he had been rather foolish to admire her.

  He looked at her again. "Pretty? No, after all she was not very pretty." He would have nothing to do with her, and away he and all the other chafers flew. Only first they carried little Thumbelina down from the tree and placed her on a daisy. She wept because she was so ugly - so ugly that the chafers could not live with her. But all the time, you know, she was the prettiest little maiden in the world.

  于是现在呢,金龟子觉得自己崇拜她真是太傻了,他再仔细端详她,真的很美吗?不,并不是很美。他再也没兴趣为她做任何事情了,他和其他金龟子一起飞走了。他们带着她从树上飞下来,把她放在一朵雏菊上面。她在那上面哭得怪伤心的,因为她长得那么丑,连金龟子也不要她了。可是她仍然是人们所想象不到的一个最美丽的人儿。