思文
思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。
译文
追思先祖后稷的功德,
丝毫无愧于配享上天。
养育了我们亿万民众,
无比恩惠谁不铭刻心田?
留给我们优良麦种,
天命用以保证百族绵延。
农耕不必分彼此疆界,
全国推广农政共建乐园。
注释
⑴文:文德,即治理国家、发展经济的功德。后稷:周人始祖,姓姬氏,名弃,号后稷。舜时为农官。
⑵克:能够。配:配享,即一同受祭祀。
⑶立:通“粒”,米食。此处用如动词,养育的意思。烝民:众民。
⑷极:极至,此指无量功德。
⑸贻:遗留。来:小麦。牟:大麦。
⑹率:用。
⑺陈:遍布。常:常规,此指农政。时:此。夏:中国。
赏析
《思文》这首诗,勾画了一幅后稷种植五谷的画面。从这幅画面里我们可以看到后稷对农业的贡献实在太大了。从人们不认识什么是农业,不懂种植常规,到广泛种植,养育万民,这是一个了不起的贡献。只有后稷可以“克配彼天”匹配于天,与天一样高大,再也没有第二个人了。因为后稷能够“立我燕民”种植五谷养育万民,结束了只靠打猎为生的游牧生活,这是一个很大的转折。没有后稷的出现,也就没有农业的出现。所以后稷“莫匪尔极”谁也没有后稷的贡献再大了,受到后人的尊重,后稷的精神值得效仿!
相关文章:
诗经的写作技巧方法之葛覃05-26
《诗经》之《木瓜》的内容06-03
《诗经》小雅 谷风之什05-30
《诗经》小雅鸿雁之什05-24
关于诗经的日记05-23
《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21
诗经两首之氓说课稿06-16
诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26