双语格林童话:小羊羔与小鱼儿 The lambkin and the little fish

发布时间:2017-07-31 编辑:tyl

  There were once a little brother and a little sister, who loved each other with all their hearts. Their own mother was, however, dead, and they had a stepmother, who was not kind to them, and secretly did everything she could to hurt them. It so happened that the two were playing with other children in a meadow before the house, and there was a pond in the meadow which came up to one side of the house. The childrenran about it, and caught each other, and played at counting out.

  "Eneke Beneke, let me live,

  And I to thee my bird will give.

  The little bird, it straw shall seek,

  The straw I'll give to the cow to eat.

  The pretty cow shall give me milk,

  The milk I'll to the baker take.

  The baker he shall bake a cake,

  The cake I'll give unto the cat.

  The cat shall catch some mice for that,

  The mice I'll hang up in the smoke,

  And then you'll see the snow."

  They stood in a circle while they played this, and the one to whom the word 'snow' fell, had to run away and all the others ran after him and caught him. As they were running about so merrily the stepmother watched them from the window, and grew angry. And as she understood arts of witchcraft she bewitched them both, and changed the little brother into a fish, and the little sister into a lamb. Then the fish swam here and there about the pond and was very sad, and the lambkin walked up and down the meadow, and was miserable, and could not eat or touch one blade of grass. Thus passed a long time, and then strangers came as visitors to the castle. The false step-mother thought: "This is a good opportunity," and called the cook and said to him: "Go and fetch the lamb from the meadow and kill it, we have nothing else for the visitors." Then the cook went away and got the lamb, and took it into the kitchen and tied its feet, and all this it bore patiently. When he had drawn out his knife and was whetting it on the door-step to kill the lamb, he noticed a little fish swimming backwards and forwards in the water, in front of the kitchen-sink and looking up at him. This, however, was the brother, for when the fish saw the cook take the lamb away, it followed them and swam along the pond to the house; then the lamb cried down to it:

  "Ah, brother, in the pond so deep,

  How sad is my poor heart!

  Even now the cook he whets his knife

  To take away my tender life."

  The little fish answered:

  "Ah, little sister, up on hig

  How sad is my poor heart

  While in this pond I lie."

  When the cook heard that the lambkin could speak and said such sad words to the fish down below, he was terrified and thought this could be no common lamb, but must be bewitched by the wicked woman in the house. Then said he: "Be easy, I will not kill thee," and took another sheep and made it ready for the guests, and conveyed the lambkin to a good peasant woman, to whom he related all that he had seen and heard. The peasant was, however, the very woman who had been foster-mother to the little sister, and she suspected at once who the lamb was, and went with it to a wise woman. Then the wise woman pronounced a blessing over the lambkin and the little fish, by means of which they regained their human forms, and after this she took them both into a little hut in a great forest, where they lived alone, but were contented and happy.

  从前有个小弟弟和小妹妹,非常相爱。他们的母亲已谢世,他们又有了一个继母,继母待他们很不好,常常暗地里想方设法虐待他们。有一次,兄妹俩正在屋前的草坪上和其他的孩子们玩,草地旁有个水池,水池紧挨着屋子。孩子们围着圈儿不停地跑啊,跳啊,做着数数的游戏。

  "内克,贝克,饶了我,

  我将给你我的小鸟;

  小鸟儿得帮我寻草,

  草料我拿来喂母牛;

  母牛儿吃草产牛奶,

  牛奶我送给面包师;

  面包师给我烤面包,

  面包我拿来喂小猫;

  小猫得替我逮耗子,

  耗子要熏在烟囱里,

  熏好的耗子好细切。"

  他们玩游戏时站成了一圈,这个"细切"落到谁的身上,谁就得马上跑开,其他的人就去追他,逮住他。就在他们玩得正起劲时,继母从窗口看见了,十分恼火。由于她会巫术,便念着咒语,把小弟弟变成了一条鱼,把小妹变成了一只小羊羔。于是,小鱼儿在池塘中游来游去,十分忧伤;小羊羔在草地上走来走去,心里悲凉,丝毫不肯吃草。就这样过了很久,有些生客来到城堡里,狠毒的继母心想:"现在机会来了!"便叫来了厨子说:"去草地上把那头羊牵来宰了,咱也没什么别的好东西来待客。"那厨子去了,把羊儿牵到厨房,捆住了她的四蹄。这一切,小羊羔顺从地忍了。当厨子拔出刀子,在台级上磨了磨,正要下手宰羊时,他看到了似乎有条鱼儿在来回地游动,并抬起头望着他。这鱼儿就是那个小弟弟,因为他看见了厨子带走了那羊羔,它便尾随着从池塘游到了屋里。于是小羊羔对他苦叫道:

  "深池里的小哥哥啊,

  我的心儿多悲凉!

  那厨子正把他的刀磨亮,

  就要把我的命儿丧。"

  那小鱼答道:

  "啊,那上面的小妹妹,

  我在深深的池水里,

  我的心呀多忧伤。"

相关文章:

年味优秀作文通用15篇02-05

年味优秀作文(精选15篇)05-03

年味作文03-25

年味初二作文(通用34篇)08-18

年味优秀作文集锦15篇07-25

春节年味作文12-20

年味春节作文11-15

幸福年味作文08-27

年味作文欣赏10-20

浓浓的年味作文2500字「优秀篇」09-24