英语四级段落翻译模拟题及译文

时间:2021-02-02 13:31:18 英语四级 我要投稿

英语四级段落翻译模拟题及译文

  段落翻译是四级英语考试中的难点题型,需要考生坚持练习提高翻译技巧。下面小编为大家带来英语四级段落翻译模拟题,供考生备考练习。

英语四级段落翻译模拟题及译文

  英语四级段落翻译模拟题(一)

  请将下面这段话翻译成英文:

  当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长 (population growth)。但在发展中国家,城镇化和人口增长则紧密相关。城镇化对中国有某种积极的影响。随着越来越多的人集中在城市寻找工作或商业机会,工业也随着大量劳动力而繁荣起来。

  英语四级段落翻译模拟题译文

  Currently,a global trend of urbanization and the stable increasing trend of the world's population have lasted for a long time.For developed countries there is no evidence that urbanization causes population growth.However,in developing nations,the relationship between urbanization and population growth is close.Urbanization has had certain positive effects on China.As more people congregate in urban areas to seek jobs or look for business opportunities,industry flourishes with the huge supply of labor.

  1.城镇化的`全球趋势:可翻译为a global trend of urbanization。

  2.世界人口稳步增长的趋势:可翻译为the stable increasing trend of the world's population。

  3.对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长:“没有迹象能表明…”可翻译为there is no evidence that...;“人口增长”可译为population growth。

  英语四级段落翻译模拟题(二)

  请将下面这段话翻译成英文:

  家庭暴力(domestic violence)指的是在亲密关系(intimate reiationship)中一方对另一方的虐待。通常来说,受害者是儿童和妇女。在中国古代,人们认为男人有权利惩罚他的孩子和妻子。广义上讲,家庭暴力不局限于明显的身体暴力,它也有许多其他的形式。关于家庭暴力产生的原因,出现了许多不同的理论,比如犯罪者的性格和心理特征。外部因素也有影响,比如犯罪者所处的环境。然而,没有一种理论能涵盖所有情况

  英语四级段落翻译模拟题译文

  Domestic violence refers to the abuse by one partner against another in an intimate relationship.Commonly the victims are children and women.In ancient China, people believe that a man has the right to punish his children and wife.In a broad sense, domestic violence is not limited to obvious physical violence.There are many other forms of violence.Many different theories are brought up as to the causes of domestic violence,such as the the perpetrators'personality and mental characteristics.External factors also play a part,such as the perpetrators'surroundings.However, no theory seems to cover all cases.

  1.家庭暴力指的是在亲密关系中一方对另一方的虐待:“家庭暴力”可译为domestic violence;“亲密关系”可翻译为intimate relationship;“虐待”可翻译为abuse。

  2.有权利惩罚:可翻译为have the right to punish.

  3.身体暴力:可翻译physical violence。

  4.外部因素:可翻译为external factors。

【英语四级段落翻译模拟题及译文】相关文章:

大学英语四级翻译强化题及译文12-30

大学英语四级段落翻译技巧12-28

英语四级翻译模拟题练习02-22

英语四级考试段落的翻译技巧12-19

大学四级英语翻译训练题附译文12-30

英语四级段落翻译五大技巧01-02

大学英语四级段落翻译有哪些技巧12-26

英语四级段落翻译练习题6题02-21

英语日记及译文12-09