双语安徒生童话《海的女儿The Little Mermaid》

发布时间:2017-07-23 编辑:tyl

  在王子的宫殿里,当夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。为了使她那双发烧的脚得到一点清凉,她就站进寒冷的海水里。这时她不禁想起了住在海底的人们。 有一天夜里,她的姐姐们手挽着手来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄惨的歌。这时她就向她们招手,她们认出了她;她们说她曾经多么叫她们难过。这次以后,她们每天晚上都来看她。有一天晚上,她远远地看见了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。他们对她伸出手来,但他们不像她的那些姐姐,没有敢游近地面。

  王子一天比一天爱她。他像爱一个心爱的好孩子那样爱她,但是他从来没有想到要把她娶为王后,然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上,变成海上的泡沫。 "在所有的人当中,他最爱我吗?"当他把她抱在怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。 "是的,你是我最亲爱的人!"王子说。"因为你在一切人中有一颗最善良的心,你是我最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远再也看不见她了。那时我是坐在一艘船上——这艘船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上,有好几个年轻女子在那儿作祈祷。她们当中最年轻的一位在岸边发现了我,救了我的生命。我只看到过她两次,她是我在这世界上能够爱的惟一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象,她是属于那个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧?

  "啊!他却不知道我救了他的生命!"小人鱼想,"我把他从海里托起来,送到神庙所在的一块树林里,我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜于爱我。"这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。"那个姑娘属于那个神庙的——他曾说过。她永不会走向这个人间的世界里来——他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!"

  现在大家都在传说王子快要结婚了,他的妻子就是邻国国王的一个女儿。因为这个缘故,他装备好了一艘美丽的船。王子在表面上说是要到邻近一个王国里去观光,事实上是为了要去看看邻国君主的女儿。他要带着一大批随员同去。小人鱼摇了摇头,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。 "我得去旅行一下!"他对她说道,"我得去看一位美丽的公主,这是我父母的命令,但是他不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。如果我要选择新嫁娘的话,那么我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。" 于是他吻了她的鲜红的嘴唇,抚摸着她的长头发,把他的头贴到她的心上,弄得这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来了。 "你不害怕海吗,我的哑巴孤女?"他问。这时他们正站在那艘华丽的船上,它正向邻近的王国开去。他跟她谈论着风暴和平静的海,生活在海里的奇奇怪怪的鱼和潜水夫在海底所能看到的东西。对于这类的故事,她只是微微一笑,因为关于海底的事,她比谁都知道得清楚。

  在一个月夜里,大家都睡了,只有掌舵的人站在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面的清亮的海水。她好像看到了她父亲的王宫。她的老祖母,头上戴着银子做的皇冠,正高高地站在王宫顶上;她透过激流朝这条船的龙骨了望。不一会,她的姐姐们都浮到水面上来,悲哀地望着她,苦痛地扭着她们白净的手。她向她们招手,微笑,同时很想告诉她们,说她现在一切都很美好和幸福。不过这时船上的一个侍者忽然向她这边走来。她的姐姐们马上就沉到水里,这侍者以为自己所看到的那些白色的东西,不过是海上的泡沫。

  第二天早晨,船开进了邻国的壮丽皇城的港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛从许多高楼上吹来,兵士们也拿着飘扬的旗子和明晃的刺刀在敬礼。每天都有一个宴会。舞会和晚会在轮流地举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里受教育,学习皇家的一切美德。最后她终于来了。 小人鱼迫切地想看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有见过比她更美的形体。她的皮肤是那么细嫩、洁白;在她黑长的睫毛后面是一对微笑的、忠实的、深蓝色的眼珠。

  "就是你!"王子说,"当我像一具死尸似的躺在岸上的时候,救活我的就是你!"于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在怀里。"啊,我太幸福了!"他对小人鱼说,"我从来不敢希望的最好的东西,现在终于成为事实了。你会为我的幸福高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的一个人呀!" 小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。他举行婚礼后的头一个早晨就会带给她毁灭,就会使她变成海上的泡沫。

  教堂的钟声都响起来了。传令人骑着马在街上宣布订婚的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的银灯里燃烧。祭司们挥着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。小人鱼这时穿着丝绸,戴着金饰,托着新嫁娘的披纱,可是她的耳朵听不见这欢乐的音乐,她的眼睛看不见这神圣的仪式。她想起了她要灭亡的晚上,和她在这世界上已经失掉了的一切东西。

  在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着,一个金色和紫色的皇家帐篷在船中央架起来了,里面陈设得有最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们的清凉和寂静的夜晚。

  风儿在鼓着船帆。船在清亮的海上轻柔地航行着,没有一点儿颠簸。 当暮色渐渐变浓的时候,彩色的灯就亮起来了,水手们愉快地在甲板上跳起舞来。小人鱼不禁想起她第一次浮上海面来的情景。想起了她那时看到的同样华丽和欢乐的场面。她于是也跳起舞来,旋转着,飞翔着,正如一个被追逐的燕子在飞翔一样。大家都在喝彩,称赞她,她从来没有跳得这么美丽。快利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉疼痛,因为她的心已经比这更要痛了。 她知道这是她看到他的最后一晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她的美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜却在等待着她——没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。 一直到半夜以后,船上的一切还是欢乐和愉快的。她笑着,舞着,但是她心中怀着死的思想。

  王子吻着自己的美丽的新嫁娘,抚弄着她的乌亮的头发。他们手挽着手到那华丽的帐篷里去休息。 船上现在很安静了。只有舵手站在舵旁,小人鱼把她洁白的手臂倚在船舷上,向东方凝望,等待着晨曦的出现——她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡。

  她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了。她们像她自己一样——她们的美丽的长头发已经不在风中飘荡了,因为已经被剪掉了。

  "我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今夜不至于灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧——你看,它是多么快!在太阳没有出来以前,你得把它刺进那个王子的心里去。当他的热血流到你脚上的时候,你的双脚将会又联到一起,成为一条鱼尾,那么你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来。这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你还是可以活过你的300年的岁月。快动手吧!在太阳没有出来以前,不是他死,就是你死!我们的老祖母悲伤得连她的白发都脱落光了,正如我们的头发在女巫的剪刀下落掉了一样。刺死那个王子,赶快回来吧!快动手呀!你没有看到天上的红光吗?几分钟以后,太阳就出来了,那时你就一定要灭亡。"

  她们发出一片奇怪的、深沉的叹息,便沉入浪涛里去了。 小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看见那位美丽的新嫁娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上吻了一下。她向天空凝视-——朝霞渐渐地变得更亮了。她看了尖刀一眼,接着又把眼睛转向王子--他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在,刀子在小人鱼的手里发抖。 但是正在这时候,她把刀子远远地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花就发出一道红光,好像有许多血滴溅出水面。她又再一次把她迷糊的视线朝王子望了一眼,然后就从船上跳到海里,她觉得她的身躯在融化成泡沫。