【作品介绍】
《宾之初筵》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。这首诗是《小雅》中篇幅之长仅次于《节南山之什·正月》和《谷风之什·楚茨》的一首诗。《后汉书·孔融传》李贤注引韩诗云:“卫武公饮酒悔过也。”(朱熹《诗集传》引此作《韩诗序》)又《易林·大壮之家人》云:“举觞饮酒,未得至口。侧弁醉讻,拔剑斫怒。武公作悔。”则齐诗之说与韩诗同。
【原文、译文及注释对照】
《诗经·小雅·宾之初筵》译注 | ||
| 题解:讽刺饮酒无度,失礼败德。 | ||
| 原 文 | 译 文 | 注 释 |
| 宾之初筵1, 左右秩秩2。 笾豆有楚3, 肴核维旅4。 酒既和旨5, 饮酒孔偕6。 钟鼓既设, 举醻逸逸7。 大侯既抗8, 弓矢斯张。 射夫既同9, 献尔发功10。 发彼有的11, 以祈尔爵12。 籥舞笙鼓13, 乐既和奏。 烝衎烈祖14, 以洽百礼15。 百礼既至, 有壬有林16。 锡尔纯嘏17, 子孙其湛18。 其湛曰乐, 各奏尔能19。 宾载手仇20, 室人入又21。 酌彼康爵22, 以奏尔时23。 宾之初筵, 温温其恭。 其未醉止24, 威仪反反25。 曰既醉止26, 威仪幡幡27。 舍其坐迁28, 屡舞僊僊29。 其未醉止, 威仪抑抑30。 曰既醉止, 威仪怭怭31。 是曰既醉, 不知其秩32。 宾既醉止, 载号载呶33。 乱我笾豆, 屡舞僛僛34。 是曰既醉, 不知其邮35。 侧弁之俄36, 屡舞傞傞37。 既醉而出, 并受其福。 醉而不出, 是谓伐德38。 饮酒孔嘉, 维其令仪39。 凡此饮酒, 或醉或否。 既立之监40, 或佐之史41。 彼醉不臧42, 不醉反耻。 式勿从谓43, 无俾大怠44。 匪言勿言45, 匪由勿语46。 由醉之言, 俾出童羖47。 三爵不识48, 矧敢多又49。 | 宾客来到初入席, 主客列坐分东西。 食器放置很整齐, 鱼肉瓜果摆那里。 既然好酒甘又醇, 满座宾客快喝起。 钟鼓已经架设好, 举杯敬酒不停息。 大靶已经张挂好, 整顿弓箭尽射礼。 射手已经集合好, 请献你们妙射技。 发箭射中那靶心, 你饮罚酒我暗喜。 持籥欢舞笙鼓奏, 音乐和谐声调柔。 进献乐舞娱祖宗, 礼数周到情意厚。 各种礼节都已尽, 隆重丰富说不够。 神灵爱你赐洪福, 子孙安享乐悠悠。 和乐欢快喜气扬, 各显本领莫保守。 宾客选人互较量, 主人又入陪在后。 斟酒装满那空杯, 献给中的那射手。 宾客来齐初开宴, 温良恭谨堪赞叹。 他们还没喝醉时, 威严庄重自非凡。 他们都已喝醉时, 威严庄重全不见。 离开座位乱跑动, 左摇右晃舞蹁跹。 他们还没喝醉时, 庄重威严皆可观。 他们都已喝醉时, 庄重威严尽荡然。 因为大醉现丑态, 不知规矩全紊乱。 宾客已经醉满堂, 又叫喊来又吵嚷。 把我食器全弄乱, 左摇右晃舞踉跄。 因为大醉现丑态, 不知过错真荒唐。 皮帽歪斜在头顶, 左摇右晃舞癫狂。 如果醉了便离席, 主客托福两无伤。 如果醉了不退出, 这叫败德留坏样。 喝酒原为大好事, 只是仪态要端庄。 所有这种喝酒人, 一些醉倒一些醒。 已设酒监来督察, 又设酒史来戒警。 那些醉的虽不好, 不醉反而愧在心。 莫再跟着去劝酒, 莫使轻慢太任性。 不该发问别开言, 不合法道别出声。 依着醉后说胡话, 没角公羊哪里寻。 不懂饮礼限三杯, 怎敢劝他再满斟? | 1.初筵:宾客初入席时。筵,铺在地上的竹席。 2.左右:席位东西,主人在东,客人在西。秩秩:有序之貌。 3.笾(biān)豆:古代食器礼器。笾,竹制,盛瓜果干脯等;豆,木制或陶制,也有铜制的,盛鱼肉虀酱等,供宴会祭祀用。有楚:即"楚楚",陈列之貌。 4.肴核:肴为豆中所装的食品,核为笾中所装的食品。旅:陈放。 5.和旨:醇和甜美。 6.孔:很。偕:通"皆",遍。 7.醻(chóu):同"酬"。举醻,举杯。逸逸:义同"绎绎",连续不断。 8.大侯:射箭用的大靶子,用虎、熊、豹三种皮制成。一般的侯也有用布制的。抗:高挂。 9.射夫:射手。 10.发功:发箭射击的功夫。 11.有:语助词。的:侯的中心,即靶心,也常指靶子。 12.祈:求。尔爵:爵,饮酒尽也;尔爵,据郑玄笺"我以此求爵女(汝)",则经文"以祈尔爵"为倒文,"盖但言求爵女,则己之求不饮自可于言外得之"(马瑞辰《毛诗传笺通释》),也就是求射中而让别人饮罚酒之意。 13.籥(yuè)舞:执籥而舞。籥是一种竹制管乐器,据考形如排箫。 14.烝:进。衎(kàn):娱乐。 15.洽:使和洽,指配合。 16.有壬:即"壬壬",礼大之貌。有林:即"林林",礼多之貌。 17.锡:赐。纯嘏(ɡǔ):大福。 18.湛(dān):和乐。 19.奏:进献。 20.载:则,便。手:取,择。仇:匹,指对手。 21.室人:主人。入又:又入,指主人亦随宾客入射以耦宾,即耦射。 22.康爵:空杯。 23.时:射中的宾客。 24.止:语气助词。 25.反反:谨慎凝重。 26.曰:语助词。 27.幡幡:轻浮无威仪之貌。 28.舍:放弃。坐:同"座",座位。 29.僊(qiān)僊:同"跹跹",飞舞貌。 30.抑抑:意思与前文"反反"大致相同而有所递进,见注25。 31.怭(bì)怭:意思与前文"幡幡"大致相同而有所递进,见注27。 32.秩:常规。 33.号:大声乱叫。呶(náo):喧哗不止。 34.僛(qī)僛:身体歪斜倾倒之貌。 35.邮:通"尤",过失。 36.弁(biàn):皮帽。俄:倾斜不正。 37.傞(suō)傞:醉舞不止貌。 38.伐德:败德。 39.令仪:美好的仪表礼节。 40.监:酒监,宴会上监督礼仪的官。 41.史:酒史,记录饮酒时言行的官员。燕饮之礼必设监,不一定设史。 42.臧:好。 43.式:发语词。勿从谓:马瑞辰《毛诗传笺通释》:"《尔雅·释诂》:‘渭,勤也。’勤为勤劳之勤,亦为相劝勉之勤。‘勿从谓’者,勿从而劝勤之,使更饮也。" 44.俾:使。大怠:太轻慢失礼。 45.匪言:指不该问话。 46.匪由:指不合法道的话。 47.童羖(ɡǔ):没角的公山羊。 48.三爵:《礼记·玉藻》:"君子之饮酒也,受一爵而色洒如也,二爵而言言斯,礼已三爵而油油,以退。"孔颖达疏引《春秋传》:"臣侍君宴,过三爵,非礼也。" 49.矧(shěn):何况。又:"侑"之假借,劝酒。 |
【Y-060】宾之初筵
【题解及原文】以对比手法,讽刺统治贵族的饮酒无度,失礼败德。揭露醉汉们的种种丑态。相传为卫武公所作。
宾之初筵,左右秩秩。笾豆有楚,殽核维旅。酒既和旨,饮酒孔偕。钟鼓既设,举酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯张。射夫既同,献尔发功。发彼有的,以祈尔爵。
籥舞笙鼓,乐既和奏。烝衎烈祖,以洽百礼。百礼既至,有壬有林。锡尔纯嘏,子孙其湛。其湛曰乐,各奏尔能。宾载手仇,室人入又。酌彼康爵,以奏尔时。
宾之初筵,温温其恭。其未醉止,威仪反反。曰既醉止,威仪幡幡。舍其坐迁,屡舞仙仙。其未醉止,威仪抑抑。曰既醉止,威仪怭怭。是曰既醉,不知其秩。
宾既醉止,载号载呶。乱我笾豆,屡舞僛僛。是曰既醉,不知其邮。侧弁之俄,屡舞傞傞。既醉而出,并受其福。醉而不出,是谓伐德。饮酒孔嘉,维其令仪。
凡此饮酒,或醉或否。既立之监,或佐之史。彼醉不臧,不醉反耻。式勿从谓,无俾大怠。匪言勿言,匪由勿语。由醉之言,俾出童羖。三爵不识,矧敢多又。
【注释】
1、初筵:《集传》:“初筵,初即席也。”
2、秩秩:《郑笺》:“秩秩然肃敬也。”
3、殽(肴yáo):同“肴”。核:干果。旅:陈列。《毛传》:“楚,列貌。殽,豆食也。核,加笾也。旅,陈也。”
4、和旨:《集传》:“和旨,调美也。孔,甚也。”
5、逸逸:往来不断。《毛传》:“逸逸,往来有序也。”
6、侯:箭靶。抗:举。《毛传》:“大侯,君侯也。抗,举也。” 《传疏》:“侯,射侯也。”
7、射夫既同:《集传》:“射夫既同,比其耦也。发,发矢也。”
8、的、祈、爵:《毛传》:“的,质也。祈,求也。” 《郑笺》:“爵,射爵也。射之礼,胜者饮不胜者。”
9、籥(乐yuè):《毛传》:“秉籥而舞,与笙鼓相应。”
10、烝(蒸zhēng):进。衎(看kàn):娱乐。《郑笺》:“烝,进。衎,乐。洽(恰qià),合也。”
11、壬、林:《集传》:“壬,大。林,盛也。言礼之盛大也。”
12、纯嘏(谷gǔ):大福。《郑笺》:“纯,大也。嘏,谓尸与主人以福也。湛(耽dān),乐也。”
13、仇:对手。室人:主人。《毛传》:“手,取也。室人,主人也。主人请射于宾,宾许诺,自取其匹而射,主人亦入于次,又射以耦宾也。”
14、康:大。《毛传》:“时,中者也。” 《通释》:“康、荒古通用……康爵义当为大。酌彼康爵,犹云酌彼大斗耳。”
15、温温:《郑笺》:“温温,柔和也。”
16、反反、幡幡:《毛传》:“反反,言慎重也。幡幡,失威仪也。”
17、仙仙(先xiān):《集传》:“迁,徙。屡,数。仙仙,轩举之状。” 《通释》:“舍其坐迁,盖谓舍其所当坐当迁之礼耳。”
18、怭怭(必bì):轻薄粗鄙貌。《毛传》:“抑抑,慎密也。怭怭,媟嫚(屑慢xièmàn,举止轻狂,不庄重)也。”
19、秩:《毛传》:“秩,常也。”
20、呶(挠náo):喧哗。《毛传》:“号呶,号呼欢呶也。”
21、僛僛(七qī):身体歪斜貌。《毛传》:“僛僛,舞不能自正也。”
22、邮:过错。《集传》:“邮与尤同,过也。”
23、侧、俄:《郑笺》:“侧,倾。俄,倾貌。”
相关文章:
诗经的写作技巧方法之葛覃05-26
《诗经》之《木瓜》的内容06-03
《诗经》小雅 谷风之什05-30
《诗经》小雅鸿雁之什05-24
关于诗经的日记05-23
《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21
诗经两首之氓说课稿06-16
诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26