【作品介绍】
《閟宫》是《诗经》里面《颂·鲁颂》中的一首古典诗歌。《閟官》是《诗经》三百篇中最长的一篇,全诗分十章(《毛诗》原分八章,朱熹《诗集传》分九章),三章章十七句,一章章十六句,一章章九句,三章章八句,二章章十句,共一百二十句。各章之间,意义相互连贯,前后叙述僖公作庙,并以奚斯作颂结束全诗。在诗中诗人表达的是周公后裔们对于僖公光复旧物所产生的共鸣,是对于再现过去辉煌的向往,这是一个衰落宗族特定时期的真实感情,作为鲁国诗人代表的作者抒发了这种感情,它既是充沛的又是复杂的,只有长篇巨制才能容纳得下,只有细致的描写和深透的论说才能尽情倾吐。
【原文、译文及注释对照】
《诗经·鲁颂·閟宫》译注 | ||
| 题解:歌颂鲁嘻公能振兴祖业,扩大疆土。 | ||
| 原 文 | 译 文 | 注 释 |
| 閟宫有侐1, 实实枚枚2。 赫赫姜嫄3, 其德不回4。 上帝是依5, 无灾无害。 弥月不迟6, 是生后稷7。 降之百福8。 黍稷重穋9, 稙稺菽麦10。 奄有下国11, 俾民稼穑12。 有稷有黍, 有稻有秬13。 奄有下土, 缵禹之绪14。 后稷之孙, 实维大王15。 居岐之阳16, 实始剪商17。 至于文武18, 缵大王之绪, 致天之届19, 于牧之野20。 无贰无虞21, 上帝临女22。 敦商之旅23, 克咸厥功24。 王曰叔父25, 建尔元子26, 俾侯于鲁。 大启尔宇27, 为周室辅。 乃命鲁公, 俾侯于东。 锡之山川28, 土田附庸29。 周公之孙, 庄公之子30。 龙旂承祀31。 六辔耳耳32。 春秋匪解33, 享祀不忒34。 皇皇后帝! 皇祖后稷! 享以骍牺35, 是飨是宜36。 降福既多, 周公皇祖37, 亦其福女。 秋而载尝38, 夏而楅衡39, 白牡骍刚40。 牺尊将将, 毛炰胾羹41。 笾豆大房42, 万舞洋洋43。 孝孙有庆。 俾尔炽而昌, 俾尔寿而臧44。 保彼东方, 鲁邦是常45。 不亏不崩, 不震不腾。 三寿作朋46, 如冈如陵。 公车千乘, 朱英绿縢47, 二矛重弓48。 公徒三万49, 贝胄朱綅50。 烝徒增增51, 戎狄是膺52, 荆舒是惩53, 则莫我敢承54! 俾尔昌而炽, 俾尔寿而富。 黄发台背55, 寿胥与试56。 俾尔昌而大, 俾尔耆而艾57。 万有千岁58, 眉寿无有害59。 泰山岩岩60, 鲁邦所詹61。 奄有龟蒙62, 遂荒大东63。 至于海邦, 淮夷来同64。 莫不率从, 鲁侯之功。 保有凫绎65, 遂荒徐宅66。 至于海邦, 淮夷蛮貊67。 及彼南夷68, 莫不率从。 莫敢不诺69, 鲁侯是若70。 天锡公纯嘏71, 眉寿保鲁。 居常与许72, 复周公之宇。 鲁侯燕喜73, 令妻寿母74。 宜大夫庶士75, 邦国是有。 既多受祉76, 黄发儿齿77。 徂来之松78, 新甫之柏79。 是断是度80, 是寻是尺。 松桷有舄81, 路寝孔硕82, 新庙奕奕83。 奚斯所作84, 孔曼且硕85, 万民是若86。 | 宫庙深闭真是静谧, 殿堂阔大结构紧密。 名声赫赫圣母姜嫄, 她的德性端正专一。 上帝给她特别福泽, 痛苦灾害没有经历。 怀胎满月而不延迟, 于是生出始祖后稷。 上帝赐他许多福气。 降下糜子谷子種稑, 还有豆麦各种谷米。 荫庇普天之下邦国, 让那人民学习农艺。 种下谷子糜子满野, 种下水稻黑秬遍地。 拥有天下这片沃土, 将那大禹余绪承继。 后稷那位后代嫡孙, 正是我们先君太王。 他迁居到岐山山阳, 从此开始翦灭殷商。 发展及至文王武王, 来将太王传统发扬。 接受天命实行征伐, 殷郊牧野摆开战场。 不要分心不要犯错, 上帝监督保你吉祥。 治服敌方殷商军队, 能够完成大功一项。 于是成王说道:"叔父, 您诸子中择立其长, 封于鲁地快快前往, 要去努力扩土开疆, 作为周室藩辅屏障。" 因此命其号为鲁公, 封为诸侯王畿之东。 赐他大片山川田地, 并把小国作为附庸。 他是周公后代嫡孙, 他是庄公之子僖公。 载着龙旗前去祭祀, 六缰柔软手中轻控。 春秋两祭都不懈怠, 献享祀祖一心庄重。 上帝在天辉煌英明, 始祖后稷伟大光荣。 神位前供赤色全牛, 敬请前来吃喝享用, 降下吉祥幸福重重。 这位伟大先祖周公, 让你享福大有神通。 秋天祭祀命名为尝, 夏天给牛设置栏杠。 雄牛色白小牛色红, 献祭酒尊碰击锵锵。 烧烤小猪熬煮肉汤, 盛入笾豆装满大房。 万舞规模浩浩荡荡, 孝孙总有吉庆祯祥。 让你炽盛而又兴旺, 让你长寿无灾无恙。 保卫王朝东方国土, 鲁国实为诸侯之长。 山不缺损也不崩溃, 水不震激也不动荡。 有上中下三寿比并, 犹如巍峨峰峦山冈。 鲁公战车有一千乘, 矛饰红缨弓扎绿绳, 两矛两弓以备交锋。 鲁公步兵有三万人, 头盔镶贝红线缀缝, 众多军队一层一层。 戎族狄族我将痛击, 楚国徐国我将严惩, 没人胆敢与我抗衡。 让你兴旺而又炽盛, 让你长寿富贵同在。 白发变黄背有鱼纹, 寿命都能长如泰岱。 让你康健而又强壮, 让你高寿年至耆艾。 过了万岁再加千岁, 活到高寿不受损害。 泰山真是高大森严, 鲁国视为境内天险。 拥有两山龟山蒙山, 疆土直到东方极边。 延伸已接海畔附庸, 淮夷都来盟会谒见。 他们无不相率服从, 这是鲁侯功业所建。 据有两山那凫那绎, 抚定徐戎旧居之地。 延伸直到海边小邦, 要将淮夷蛮貊治理。 那些南方蛮夷之族, 他们无不听命服气。 没人敢不唯唯诺诺, 顺从鲁侯岂敢叛逆。 上天赐给鲁公洪福, 让他高寿保卫鲁域。 常许二地又有居处, 恢复周公原有疆宇。 鲁侯设宴让人欢喜, 既有贤妻又有老母。 协调众士与卿大夫, 国家遂能保有其土。 已经获得许多福祉, 白发变黄乳齿再出。 徂徕山上青松郁郁, 新甫山上翠柏葱葱。 将它截断将它砍斫, 丈量尺寸留下待用。 松木方椽又粗又大, 寝殿宽敞气势恢宏, 新修庙堂光彩融融。 大夫奚斯写成此诗, 篇幅漫长蕴涵甚丰, 此心此意万民顺从。 | 1.閟(bì):闭。侐(xù):清静貌。 2.实实:广大貌。枚枚:细密貌。 3.姜嫄:周始祖后稷之母。 4.回:邪。 5.依:助。 6.弥月:满月,指怀胎十月。 7.后稷:周之始祖,名弃。后,帝;稷,农官之名,弃曾为尧农官,故曰后稷. 8.百:言其多。 9.黍:糜子。稷:谷子。重穋(tónɡ lù):两种谷物,通"穜稑",先种后熟曰"穜",后种先熟曰"稑"。 10.稙稺(zhí zhì):,两种谷物,早种者曰"稙",晚种者曰"稺"。菽:豆类作物。 11.奄:包括。 12.俾:使。稼穑:指务农,"稼"为播种,"穑"为收获。 13.秬(jù):黑黍。 14.缵(zuǎn):继。绪:业绩。 15.大(tài)王:即太王,周之远祖古公亶父。 16.歧:山名,在今陕西。阳:山南。 17.翦:灭。 18.文武:周文王、周武王。 19.届:诛讨。 20.牧野:地名,殷都之郊,在今河南淇县西南。 21.贰:二心。虞:误。 22.临:监临。 23.敦:治服。旅:军队。 24.咸:成,备。 25.叔父:指周公旦,周公为武王之弟,成王叔父。王,指成王,武王之子。 26.元子:长子。 27.启:开辟。 28.锡:音义并同"赐"。 29.附庸:指诸侯国的附属小国。 30.周公之孙、庄公之子:均指鲁僖公。 31.承祀:主持祭祀。 32.辔:御马的嚼子和缰绳。古代四马驾车,辕内两服马共两条缰绳,辕外两骖马各两条缰绳,故曰六辔。耳耳:和顾貌。 33.解:通"懈"。 34.享:祭献。忒:变。 35.骍(xīn):赤色。牺:纯色牺牲。 36.宜:肴,享用。 37.周公皇祖:即皇祖周公,此倒句协韵。 38.尝:秋季祭祀之名。 39.楅衡(bì hēnɡ):防止牛抵触用的横木。古代祭祀用牲牛必须是没有任何损伤的,秋祭用的牲牛要在夏天设以楅衡,防止触折牛角。 40.牡:公牛。刚:通"犅",小牛。牺尊:酒尊的一种,形为牺牛,凿背以容酒,故名。将将:音义并同"锵锵"。 41.毛炰(páo):带毛涂泥燔烧,此是烧小猪。胾(zì):大块的肉。羹:指大羹,不加调料的肉汤。 42.笾(biān):竹制的献祭容器。豆:木制的献祭容器。大房:大的盛肉容器,亦名夏屋。 43.万舞:舞名,常用于祭祀活动。洋洋:盛大貌。 44.臧:善。 45.常:长。 46.三寿作朋:古代常用的祝寿语。三寿,《养生经》:"上寿百二十,中寿百年,下寿八十。"朋,并。 47.朱英:矛上用以装饰的红缨。绿縢:将两张弓捆扎在一起的绿绳。縢(ténɡ):绳。 48.二矛:古代每辆兵车上有两支矛,一长一短,用于不同距离的交锋。重弓:古代每辆兵车上有两张弓,一张常用,一张备用。 49.徒:步兵。 50.贝:贝壳,用于装饰头盔.胄:头盔。綅(qīn):线,用于编缀固定贝壳. 51.烝:众。增增:多貌。 52.戎狄:指西方和北方在周王室控制以外的两个民族。膺:击。 53.荆:楚国的别名。舒:国名,在今安徽庐江。 54.承:抵抗。 55.黄发台背:皆高寿的象征。人老则白发变黄,故曰黄发。台,同"鲐",鲐鱼背有黑纹,老人背有老人斑,如鲐鱼之纹,故云。 56.寿胥与试:意为"寿皆如岱"。胥,皆。试,通"岱"。说见王宗石《诗经分类诠释》。 57.耆、艾:皆指年老。 58.有:通"又"。 59.眉寿:指高寿。 60.岩岩:山高貌。 61.詹:至。陈奂《诗毛氏传疏》:"言所至境也。" 62.龟、蒙:二山名。 63.荒:同"抚",有。大东:指最东的地方。 64.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。同:会盟。 65.保:安。凫、绎:二山名,凫山在今山东邹县西南,绎山在今邹县东南. 66.徐:国名。宅:居处。 67.蛮貊(mò):泛指北方一些周王室控制外的民族。 68.南夷:泛指南方一些周王室控制外的民族。 69.诺:应诺。 70.若:顺从。 71.公:鲁公。纯:大。嘏(ɡǔ):福。 72.常、许:鲁国二地名,毛传谓为"鲁南鄙北鄙"。 73.燕:通"宴"。 74.令:善。 75.宜:适宜。 76.祉:福。 77.儿齿:高寿的象征。老人牙落后又生新牙,谓之儿齿。 78.徂来:也作徂徕,山名,在今山东泰安东南。 79.新甫:山名,在今山东新泰西北。 80.度:通"剫",伐木。寻、尺:皆度量单位,此作动词用。 81.桷(jué):方椽。舄(xì):大貌。 82.路寝:指庙堂后面的寝殿。孔:很。 83.新庙:指閟宫。奕奕:美好貌。 84.奚斯:鲁大夫。 85.曼:长。 86.若:顾。 |
【S-035】閟宫
【作品介绍】歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。
閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。
后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。敦商之旅,克咸厥功。王曰:叔父!建尔元子,俾侯于鲁。大启尔宇,为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东。锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。龙旂承祀。六辔耳耳。春秋匪解,享祀不忒:
相关文章:
诗经的写作技巧方法之葛覃05-26
《诗经》之《木瓜》的内容06-03
《诗经》小雅 谷风之什05-30
《诗经》小雅鸿雁之什05-24
关于诗经的日记05-23
《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21
诗经两首之氓说课稿06-16
诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26