汾沮洳
国风·魏风
彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。
美无度,殊异乎公路。
彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。
美如英,殊异乎公行。
彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。
美如玉,殊异乎公族。
【注释欣赏】
女子赞爱人的品质才能超过贵族将军。以刺品质低劣、游手好闲的贵族。
汾:汾水。沮洳(音居如):低湿的地方。莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。度:衡量。
殊异:优异出众。公路:官名。掌诸侯的路车。
公行(音杭):官名。掌诸侯的兵车。
藚(音序):药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎。
公族:官名。掌诸侯的属车。
相关文章:
诗经的写作技巧方法之葛覃05-26
《诗经》之《木瓜》的内容06-03
《诗经》小雅 谷风之什05-30
《诗经》小雅鸿雁之什05-24
关于诗经的日记05-23
《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21
诗经两首之氓说课稿06-16
诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26