诗经小雅楚茨

发布时间:2017-09-02 编辑:1016

  原文:

  楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为?我蓺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景福。

  济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆!

  执爨踖踖,为俎孔硕,或燔或炙。君妇莫莫,为豆孔庶。为宾为客,献酬交错。礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢!

  我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。卜尔百福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。

  礼仪既备,钟鼓既戒,孝孙徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸载起。鼓钟送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。

  乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

  注释:

  1、抽:拔除。《集传》:“楚楚,盛密貌。茨,蒺藜也。抽,除也。”

  2、蓺(艺yì):通“艺”,种植。《集传》:“古人乃为此事乎,盖将使我于此艺黍稷也。”

  3、与与:繁盛貌。翼翼:犹“与与”。《集传》:“与与、翼翼,皆蕃盛貌。”

  4、庾(雨yǔ):露天谷仓。《毛传》:“露积曰庾。”《郑笺》:“十万曰亿。”

  5、妥:安坐。侑(右yòu):劝饮劝食。

  6、济济、跄跄:恭敬端庄。《集传》:“济济跄跄,言有容也。”

  7、絜:使之洁。

  8、烝(蒸zhēng)尝:《郑笺》:“冬祭曰烝,秋祭曰尝。”

  9、“或剥”二句:《郑笺》:“有肆其骨体于俎者,或奉持而进之者。”

  10、祊(崩bēng):庙门。《毛传》:“祊,门内也。”

  11、明:《郑笺》:“明犹备也、洁也。”

  12、皇:《郑笺》:“皇也。先祖以孝子祀礼甚明之故,精气归旺之。”

相关文章:

诗经的写作技巧方法之葛覃05-26

《诗经》之《木瓜》的内容06-03

《诗经·国风·郑风·子衿》全诗出处作者及翻译赏析08-21

《诗经》小雅 谷风之什05-30

《诗经》小雅鸿雁之什05-24

关于诗经的日记05-23

《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21

诗经两首之氓说课稿06-16

诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26