诗经硕鼠原文

发布时间:2017-09-02 编辑:1016

  《硕鼠》

  年代: 先秦 作者: 诗经

  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

  逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

  逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

  逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

  翻译:

  大田鼠呀大田鼠,

  不许吃我种的黍!

  多年辛勤伺候你,

  你却对我不照顾。

  发誓定要摆脱你,

  去那乐土有幸福。

  那乐土啊那乐土,

  才是我的好去处!

  大田鼠呀大田鼠,

  不许吃我种的麦!

  多年辛勤伺候你,

  你却对我不优待。

  发誓定要摆脱你,

  去那乐国有仁爱。

  那乐国啊那乐国,

  才是我的好所在!

  大田鼠呀大田鼠,

  不许吃我种的苗!

  多年辛勤伺候你,

  你却对我不慰劳!

  发誓定要摆脱你,

  去那乐郊有欢笑。

  那乐郊啊那乐郊,

  谁还悲叹长呼号!


相关文章:

诗经的写作技巧方法之葛覃05-26

《诗经》之《木瓜》的内容06-03

《诗经·国风·郑风·子衿》全诗出处作者及翻译赏析08-21

《诗经》小雅 谷风之什05-30

《诗经》小雅鸿雁之什05-24

关于诗经的日记05-23

《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21

诗经两首之氓说课稿06-16

诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26