诗经伐檀原文及翻译

发布时间:2017-09-02 编辑:1016

  《伐檀》

  年代: 先秦 作者: 诗经

  坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。

  不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?

  不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]貆兮?

  彼君子兮,不素餐兮!

  坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

  不稼不穑,胡取禾三百亿兮?

  不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?

  彼君子兮,不素食兮!

  坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。

  不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?

  不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?

  彼君子兮,不素飧兮!

  注释:

  [1]:音“蝉”,古制百亩。

  [2]:通“悬”。

  [3]:小兽。

  [4]:音“纯”,河坝。

  [5]:音“逡”,粮食囤。

  翻译:

  砍伐檀树声坎坎啊,

  棵棵放倒堆河边啊,

  河水清清微波转哟。

  不播种来不收割,

  为何三百捆禾往家搬啊?

  不冬狩来不夜猎,

  为何见你庭院猪獾悬啊?

  那些老爷君子啊,

  不会白吃闲饭啊!

  砍下檀树做车辐啊,

  放在河边堆一处啊。

  河水清清直流注哟。

  不播种来不收割,

  为何三百捆禾要独取啊?

  不冬狩来不夜猎,

  为何见你庭院兽悬柱啊?

  那些老爷君子啊,

  不会白吃饱腹啊!

  砍下檀树做车轮啊,

  棵棵放倒河边屯啊。

  河水清清起波纹啊。

  不播种来不收割,

  为何三百捆禾要独吞啊?

  不冬狩来不夜猎,

  为何见你庭院挂鹌鹑啊?

  那些老爷君子啊,

  可不白吃腥荤啊!


相关文章:

诗经的写作技巧方法之葛覃05-26

《诗经》之《木瓜》的内容06-03

《诗经·国风·郑风·子衿》全诗出处作者及翻译赏析08-21

《诗经》小雅 谷风之什05-30

《诗经》小雅鸿雁之什05-24

关于诗经的日记05-23

《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21

诗经两首之氓说课稿06-16

诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26