诗经·唐风《绸缪》

时间:2021-03-16 14:19:32 诗经 我要投稿

诗经·唐风《绸缪》

  绸缪束薪,三星在天。 今夕何夕,见此良人。 子兮子兮,如此良人何!

诗经·唐风《绸缪》

  绸缪束刍,三星在隅。 今夕何夕,见此邂逅。 子兮子兮,如此邂逅何!

  绸缪束楚,三星在户。 今夕何夕,见此粲者。 子兮子兮,如此粲者何!

  注释:

  绸缪:音仇谋,缠绕,捆束

  束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。

  三星:即参星,是由三颗星组成。

  良人:古代妇女称丈夫。

  刍:柴草。

  隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。

  邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。

  楚:荆条。

  粲者:美人。

  《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦。诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的'缠绵却是那样深厚曲折。借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动。

【诗经·唐风《绸缪》】相关文章:

诗经·唐风《扬之水》03-17

诗经·魏风—《硕鼠》03-17

《诗经》国风郑风06-07

诗经《国风·齐风》06-06

诗经邶风绿衣05-30

《诗经》国风·邶风·谷风03-25

诗经《国风·郑风·风雨》03-18

诗经邶风击鼓解析03-17

诗经·魏风《伐檀》06-20