【作品介绍】
《巧言》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。这首诗主题在于忧谗忧谤,同时揭露了谗言惑国的卑鄙行径。《毛诗序》云:“《巧言》,刺幽王也。大夫伤于谗,故作是诗也。”本诗虽是从个人遭谗人手,但并未落入狭窄的个人恩怨之争,而是上升到谗言误国、谗言惑政的高度加以批判,因此,不仅感情充沛,而且带有了普遍的历史意义与价值,这正是本诗能引起后人共鸣的关键之处!
【原文、译文及注释对照】
《诗经·小雅·巧言》译注 | ||
| 题解:讽刺周王听信谗言而祸国殃民。 | ||
| 原 文 | 译 文 | 注 释 |
| 悠悠昊天1, 曰父母且2。 无罪无辜, 乱如此幠3。 昊天已威4, 予慎无罪5。 昊天泰幠6, 予慎无辜。 乱之初生, 僭始既涵7。 乱之又生, 君子信谗。 君子如怒8, 乱庶遄沮9。 君子如祉10, 乱庶遄已。 君子屡盟11, 乱是用长。 君子信盗12, 乱是用暴。 盗言孔甘13, 乱是用餤14。 匪其止共15, 维王之邛16。 奕奕寝庙17, 君子作之。 秩秩大猷18, 圣人莫之19。 他人有心20, 予忖度之。 躍躍毚兔21, 遇犬获之。 荏染柔木22, 君子树之。 往来行言23, 心焉数之。 蛇蛇硕言24, 出自口矣。 巧言如簧25, 颜之厚矣。 彼何人斯? 居河之麋26。 无拳无勇27, 职为乱阶28。 既微且尰29, 尔勇伊何? 为犹将多30, 尔居徒几何31? | 高高远远那苍天, 如同人之父与母。 没有罪也没有过, 竟遇大祸难免除。 苍天已经大发威, 但我确实没错处。 苍天不察太疏忽, 但我确实是无辜。 祸乱当初刚生时, 谗言已经受宽容。 祸乱再次发生时, 君子居然也听从。 君子闻谗如怒责, 祸乱速止不严重; 君子如能任贤明, 祸乱难成早已终。 君子屡次立新盟, 祸乱因此便增长。 君子相信那盗贼, 祸乱因此势暴狂。 盗贼谗人话甜蜜, 祸乱因此得滋养。 谗人哪能尽职守, 只能为王酿灾殃。 巍然宫室与宗庙, 君子将它来建起。 典章制度有条理, 圣人将它来订立。 他人有心想谗毁, 我能揣测能料及。 蹦跳窜行那狡兔, 遇上猎狗被击毙。 娇柔袅娜好树木, 君子自己所栽培。 往来流传那谣言, 心中辨别识真伪。 夸夸其谈说大话, 口中吐出力不费。 巧言动听如鼓簧, 厚颜无耻行为卑。 究竟那是何等人? 居住河岸水草边。 没有勇力与勇气, 只为祸乱造机缘。 腿上生疮脚浮肿, 你的勇气哪里见? 诡计总有那么多, 你的同伙剩几员? | 1.昊天:老天,苍天。 2.且(jū):语尾助词。 3.幠(hū):大。 4.威:暴虐、威怒。 5.慎:确实。 6.泰幠:太糊涂。泰,通太;幠,怠慢,疏忽。 7.僭(jiàn):通"谮",谗言。涵:容纳。 8.怒:怒责谗人。 9.庶:几乎。遄沮:迅速终止。 10.祉:福,此指任用贤人以致福。 11.盟:与谗人结盟。 12.盗:盗贼,借指谗人。 13.孔甘:很好听,很甜。 14.餤(tán):原意为进食,引伸为增多。 15.止共:尽职尽责。止,做到。共,通"恭",忠于职责。 16.邛:病。 17.奕奕:高大貌。寝:宫室。庙:宗庙。 18.秩秩大猷:多而有条理的典章制度。 19.莫:制定。 20.他人有心:谗人有心破坏。 21.躍(tì)躍:跳跃的样子。毚(chán):狡猾。 22.荏(rěn)染:柔弱貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》谓"柔即善也,非泛言柔弱之木"。 23.行言:流言,谣言。 24.蛇(yí)蛇硕言:夸夸其谈的大话。蛇蛇,"訑訑"之假借;訑,欺。 25.巧言如簧:说话像奏乐一样好听。簧,笙类乐器的簧片。 26.麋(méi):通"湄",水边。 27.拳:勇。 28.职:主要。乱阶:逐渐引出祸乱的一连串事件。阶,阶梯,此为比喻义。 29.微:通"癓",小腿生疮。尰(zhǒnɡ):借为"瘇",脚肿。 30.犹:通"猷",指诡计。 31.居:语助词。徒:党徒。 |
【Y-038】巧言
【题解及原文】讽刺周王听信谗言,酿成祸乱。小人厚颜无耻,搬弄是非。
悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。昊天已威,予慎无罪。昊天大幠,予慎无辜。
乱之初生,僭始既涵。乱之又生,君子信谗。君子如怒,乱庶遄沮。君子如祉,乱庶遄已。
君子屡盟,乱是用长。君子信盗,乱是用暴。盗言孔甘,乱是用餤。匪其止共,维王之邛。
奕奕寝庙,君子作之。秩秩大猷,圣人莫之。他人有心,予忖度之。跃跃毚兔,遇犬获之。
荏染柔木,君子树之。往来行言,心焉数之。蛇蛇硕言,出自口矣;巧言如簧,颜之厚矣!
彼何人斯?居河之麋。无拳无勇,职为乱阶。既微且尰,尔勇伊何?为犹将多,尔居徒几何?
【注释】
1、且(居jū):《集传》:“且,语词。悠悠,远大之貌。”
相关文章:
诗经的写作技巧方法之葛覃05-26
《诗经》之《木瓜》的内容06-03
《诗经》小雅 谷风之什05-30
《诗经》小雅鸿雁之什05-24
关于诗经的日记05-23
《诗经》 国风·郑风·东门之墠06-21
诗经两首之氓说课稿06-16
诗经《小雅苕之华》的原文及译文07-26